Тайна секретной двери - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну-ну, Баттон, полегче, — сказал детектив.

— Откуда вы знаете… — начал было жулик; затем, неожиданно оборвав фразу, повернулся к полицейскому, который его держал, и завопил: — Прочь руки, фараон!

— Что вы здесь делаете? — спросил Джон Мэд.

— Я могу задать вам тот же вопрос, — ухмыльнулся Баттон.

— Достаньте сверток, который вы спрятали, и развяжите, — потребовал мистер Харди.

Нагло глядя ему в глаза, Баттон отказался подчиниться, однако когда ему сказали, что он на крючке у полиции и не в его интересах упорствовать, присмирел. Вытащив сверток из камина, он потянул за шнурок. Внутри оказалось несколько браслетов, колец и ожерелий.

— Откуда у вас эти вещи? — спросил мистер Харди.

— Так я вам и сказал!

В конце концов Баттон признался, что украл эти драгоценности, чтобы расплатиться с карточными долгами.

— Я знаю одного человека, который скупает краденое. Он пообещал мне отвалить кучу денег за эти побрякушки.

— Значит, у вас с ним назначена встреча? Когда он должен сюда прийти?

У Баттона в глазах мелькнул страх, и он ничего не ответил.

— Арестуйте его, — сказал Фентон Харди полицейским. Он разъяснил задержанному его права и потребовал ключ, которым тот открыл входную дверь.

Баттон отказался отдать ключ, и его пришлось обыскать. В одном из карманов у него обнаружили связку ключей, в том числе ключ необычной формы, изготовленный, по-видимому, совсем недавно. Взломщик неохотно сообщил, что это ключ от задней двери.

— Где вы его взяли? — спросил детектив.

— Мне дал его один мой кореш. Он сказал, что этот дом принадлежит ему, но он в нем временно не живет, и разрешил приходить сюда, когда мне захочется.

— Это не тот, что скупает краденое?

— Он самый.

— Как его зовут?

— Джек.

— А фамилия?

— Не знаю, он мне не говорил.

— Где он живет?

— Понятия не имею.

Ничего больше от Баттона добиться не удалось, и мистер Харди попросил Мака отвести его на кухню и приковать наручниками к водопроводной трубе.

— Так я и поверил его россказням о кореше, — пробормотал детектив и вернулся к деревянной панели, чтобы продолжить осмотр спрятанного под дубовым листом металлического диска. На руке у него были часы с корпусом из нержавеющей стали, и он почувствовал, как их притягивает к этому диску. Он сразу все понял и принялся осматривать библиотеку в поисках магнита. Довольно скоро он обнаружил его в углублении под ковром. Открыть потайную дверь было теперь делом нескольких секунд. Мистер Харди заглянул в комнату и облегченно вздохнул.

— Папа! — ликующе воскликнули Фрэнк и Джо, бросаясь к отцу.

Лицо мистера Харди озарилось радостной улыбкой — его сыновья и Чет были живы-здоровы. Сердечно приветствовав Марту Джонсон, которая была вне себя от счастья, что оказалась на свободе, он вкратце рассказал им о Джоне Мэде.

Фрэнк подвел отца к постели, где лежал раненый.

— Это Ленни Страйкер, папа. Жар у юноши в эти утренние часы спал, и он сел на кровати.

— Как ужасно, что все случилось именно так, — произнес он слабым голосом.

— Тебе лучше не разговаривать, — остановил его Фрэнк. — Я сам все объясню.

Накануне Ленни рассказал ребятам, что с ним произошло, и Фрэнк передал его рассказ отцу. Как выяснилось, дядя Ленни предложил ему подработать, чтобы помочь матери. Ленни согласился, и дядя познакомил его с людьми, из разговора с которыми юноша понял, что они готовят ограбление какого-то склада. Ленни отказался участвовать в этом деле, но они угрозами заставили его идти с ними.

Ему было поручено отобрать у сторожа оружие, но он так волновался, что при виде сторожа бросился бежать. Сторож выстрелил и попал ему в ногу.

— Никак не возьму в толк, зачем дяде понадобилось втягивать тебя в такое опасное дело, — перебил Фрэнка Чет.

— Думаю, он хотел отомстить моей матери, — пояснил Ленни. — Он сводный брат моего отца и хотел в свое время на ней жениться. Однако она ответила ему отказом, и теперь я понимаю почему. Этот человек оказался гнусным негодяем.

— Теперь многое становится ясным, — понимающе кивнул мистер Харди. — Вашего дядю зовут Уайти Маско, вернее, Джуд Мэрк, не так ли?

— Откуда вам это известно? — удивился юноша.


стр.

Похожие книги