Термин Андерсона, обозначающий разумное существо. (Здесь и далее примеч. пер.)
Названия означают Мир и Надежда (лат.).
Переходный слой атмосферы от тропосферы к стратосфере.
Гаусс — единица измерения силы магнитного поля. (Примеч. ред.)
Остров Блаженства в кельтской мифологии.
За ваше здоровье, друг мой (исп.).
Ваше здоровье, господин адмирал (фр).
Город на берегу Коринфского залива, у которого во второй половине XVI века испано-венецианский флот нанес поражение флоту Османской империи
Старкад — в сканд. мифологии герой из ряда великанов, которого благословил Один и проклял Тор. (Примеч. ред.)
Герои пьесы М. Метерлинка, романтические влюбленные. (Здесь и далее примеч. пер.)
Абрамс произносит «ну» по-русски: «nu»
Шуточное английское стихотворение из пяти строк с четкой рифмовкой.
Сумасшедший, безумный (идиш).
Так переводится с японского слово «камикадзе».