Тайна секретной двери - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы же сыщики! — воскликнул он. — Вам ничего не стоит разыскать этого человека!

— А почему его должны разыскивать сыщики? — удивился Джо.

— Потому что… Потому что я не знаю, как его зовут.

— Как это не знаешь? Ты хочешь сказать, что, покупая лодку, даже не поинтересовался, как зовут ее владельца?

— В том-то и дело, — признался Чет.

— Тогда не исключено, что это и не его лодка. Он мог ее взять напрокат или даже украсть, — предположил Фрэнк.

Чет побелел.

— Но ведь спрашивать-то за кражу будут с меня!

— Делать нечего, пошли его искать, — решительно сказал Джо.

Стороживший лодочную стоянку старик внимательно выслушал ребят и сочувственно покачал головой. Помолчав немного, он произнес:

— Возможно, мальчики, я могу ^вам кое-чем помочь.

— Правда? — обрадовался толстяк. — Вы что, его видели?

— Мужчина, который продал тебе лодку, говорил, что хочет вернуться в Бейпорт ближайшим автобусом.

— Отлично! — воскликнул Джо. — Мы сцапаем его на остановке!

Ребята бросились к автобусной остановке. Чет старался не отставать и пыхтел как паровоз. Но оказалось, что автобус ушел несколько минут назад.

— Где он делает следующую остановку? — спросил Джо у кассира.

— В Льюстоне.

Повернувшись к друзьям, Джо сказал:

— Отсюда до Льюстона миль десять.

— Без машины мы его не догоним, — нахмурился Фрэнк.

— Идея! Мы можем взять машину отца! — осенило Джо.

— Скорей, мы обязательно должны его поймать! — поторапливал Чет. — Бензин за мой счет.

Мастерская, где ремонтировалась машина мистера Харди, находилась на соседней улице. На их счастье, машина была уже готова. Фрэнк сел за руль, и они отправились вдогонку за автобусом. Выехав за пределы города, Фрэнк повернул на запад, в сторону Льюстона, и вскоре они увидели автобус — он подъезжал к остановке на центральной площади городка.

— Ну, Чет, вперед! — Фрэнк ободряюще похлопал толстяка по плечу. — Твой приятель ждет тебя.

— А ч-что я ему скажу? — растерянно пролепетал Чет.

— Ты хочешь получить назад свои денежки или нет? — язвительно спросил Джо. — Тогда не теряй времени!

Чет вылез из машины и, втянув голову в плечи, поплелся к автобусу.

В ПОИСКАХ КЛЮЧА

— Похоже, нашему приятелю приходится туго, — заметил Джо, наблюдая за Четом, вступившим в перепалку с шофером автобуса. Судя по всему, у последнего не было никакого желания задерживать отправление из-за какого-то юнца.

— Хочешь ехать, плати! — потребовал водитель.

— Да я вообще-то никуда не еду, — защищался толстяк. — Я хочу только…

— Плати за проезд или выходи!

В этот момент в дверях автобуса возник Фрэнк. Нарочно растягивая слова, он принялся подробно расспрашивать водителя, куда идет автобус, где ближайшая остановка и тому подобное. Чет тотчас смекнул, что его приятель хочет выиграть время, и стал поспешно продвигаться в глубь салона. Второпях он наступил на ногу какой-то даме, и та пронзительно вскрикнула, чем привлекла всеобщее внимание.

— Ну-ка, убирайся из автобуса! — рассерженно заорал шофер.

Вконец отчаявшись, Чет собрался было оплатить проезд, как на подножку автобуса вскочил Джо и, потеснив Фрэнка, тоже принялся донимать водителя вопросами:

— Скажите, пожалуйста, до Элсвилла долго ехать?

— Этот автобус в Элсвилл не идет.

— А вы не объясните, как туда добраться? Водитель начал выходить из себя.

— Удобней всего пешком, — грубо отрезал он и повернулся к Чету: — Так ты выходишь или нет?

— Выхожу, выхожу, — поспешно ответил тот.

Все трое спрыгнули с подножки, и автобус уехал. Друзья медленно вернулись к машине. Чет упавшим голосом сообщил, что человека, которого они разыскивают, в автобусе не оказалось.

— Что же теперь делать? — растерянно спросил он.

Фрэнк положил руку на плечо своего незадачливого друга.

— Вот что мне пришло в голову. Мы берем «Сыщика» и объезжаем залив. Может, нам удастся выяснить, откуда взялась эта плоскодонка и кому она принадлежала.

— Здорово! — обрадованно воскликнул Чет. — Так мы и сделаем!

Вернувшись в Бейпорт, они подъехали к пристани, где Харди держали свой катер. Спустить его на воду было делом нескольких минут.

— Итак, куда мы направляемся? — спросил Джо, когда все заняли свои места. Став за штурвал, он вывел катер на глубокую воду.


стр.

Похожие книги