Стакан воды - страница 119

Шрифт
Интервал

стр.

Принцесса. Я вовсе не обязана объявлять вам об этом.

Аббат(пылко). Да, влюблен! Ради вас я стал близким другом вашего супруга. Ради вас я принимаю участие во всех его развлечениях. Ради вас я хожу в Оперу[91], бываю у Дюкло. Ради вас я посещаю Академию наук. И ради вас выслушиваю химические трактаты принца, от которых неизменно засыпаю.

Принцесса. Бедняжка аббат!

Аббат. Но это лучшие мгновения моей жизни. Я перестаю слышать его голос и погружаюсь в мечты о вас! Согласитесь же, что такая преданность заслуживает какого-нибудь возмещения, какой-либо награды…

Принцесса(улыбаясь). Конечно. Вас, будуарных аббатов[92], награждали и за меньшее. Но, как бы вы ни обличали меня в неблагодарности, я в настоящее время ничего не могу для вас сделать.

Аббат(с живостью). Ах, я не требую от вас страсти, равной моей. Это несбыточно! Ведь чувство, которое я питаю к вам, это благоговение, это культ.

Принцесса. Понимаю, аббат. И вы просите меня в виде возмещения… Ничего не могу поделать! Однако тише. Кто-то идет. Это мой муж с герцогиней д’Омон. Может быть, вы и к ней обращались с такой просьбой?

Аббат. Там место занято.

Принцесса. Вам не везет. (В сторону.) Бедный аббат всегда опаздывает!

Явление II

Атенаис, принцесса, принц, аббат. Принц ведет Атенаис под руку; принцесса направляется ей навстречу.

Принцесса(к Атенаис). Это вы, моя прелесть? Какое счастье! Что же привело вас ко мне так рано?

Принц. У герцогини к вам просьба.

Принцесса. Тем приятнее. Но как встретились вы с моим мужем; я сама не видела его уже двое суток.

Атенаис. Мы встретились у моего дяди, кардинала де Флёри[93].

Принц. У кардинала. Кардинала, который теперь управляет нами, я знал, еще когда он был фрежюсским епископом. Теперь он не только премьер-министр, но, подобно мне, член Академии наук… Он тоже ученый. Как ученому, я посвятил ему свой новый трактат по химии – работу, которой поразился сам господин Вольтер! Никогда еще ему не доводилось, говорит он, читать так хорошо написанную книгу. Это его собственные слова, и я вполне верю в его искренность.

Принцесса. И я в ней не сомневаюсь. Но что же кардинал премьер-министр…

Принц. Сейчас скажу. (Лакею, который вносит ларчик.) Так, так! Поставьте вот сюда.

Лакей ставит ларчик на стол справа и уходит.

Кардиналу, как государственному деятелю и ученому, хорошо известны мои способности; вот он и просил меня заехать к нему, ибо он намерен дать мне почетное и в то же время страшное поручение.

Все. Что такое?

Принц. О! Научное и судебное исследование вещества, которое хранится в этом ларчике. Это так называемый «порошок для наследников». Его изобрели в царствование великого короля для чересчур многолюдных семейств. Это тот самый порошок, в применении которого обвинялась племянница кавалера д’Эффиа, как и сам кавалер…

Принцесса(хочет подойти к ларчику). Да что вы!

Атенаис(весело, тоже направляясь к столу). Посмотрим!

Принц(останавливает их). Избави боже! Если то, что говорят, – правда, достаточно насыпать щепотку этого порошка в перчатку или в цветок, и он вызывает сначала легкое недомогание, потом умственное возбуждение и, наконец, чудовищный бред, который кончается смертью. Я и должен это доказать. Я сделаю анализ, проведу опыт и дам заключение.

Принцесса. Отлично! Но какой научный анализ произвести мне, принц, чтобы узнать, где вы провели вчера весь день?

Принц(шепотом, аббату). Ужасная сцена ревности…

Аббат(шепотом)…сейчас начнется.

Принц(шепотом). Не беспокойся! (Вслух, принцессе.) Чем я был занят, сударыня? Я лично наблюдал за изготовлением сюрприза… который намеревался сегодня преподнести вам. (Подает ей футляр с браслетом.)

Принцесса(живо). Что такое?

Принц(шепотом, аббату). Вот как надо действовать. Это их ошеломляет, одурманивает, ослепляет.

Принцесса(открыв футляр). Чудесные бриллианты!

Принц(не отпуская от себя аббата). А что касается этого дьявольского порошка, то я считаю… Понимаешь, аббат…

Аббат(в сторону, со вздохом). Опять химический трактат! (Слушает принца, который с увлечением что-то говорит ему вполголоса.)

Принцесса. Посмотрите, дорогая, какой восхитительный браслет!


стр.

Похожие книги