Смерть в облаках - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Девушка прошла в конец салона, где был сложен багаж, и вернулась с небольшим дорожным несессером.
Cicely Horbury took it and dismissed the maid. "That's all right, Madeleine. I'll keep it here."- Спасибо, Мадлен, - сказала Сайсли Хорбери. -Он останется у меня, а вы можете идти.
The maid went out again.Горничная удалилась.
Lady Horbury opened the case and from the beautifully fitted interior she extracted a nail file.Леди Хорбери открыла несессер, обнажив его красиво отделанную внутренность, и извлекла из него пилку для ногтей.
Then she looked long and earnestly at her face in a small mirror and touched it up here and there - a little powder, more lip salve.Внимательно, с самым серьезным видом, она довольно долго рассматривала в зеркале отражение своего лица, подкрашивая губы и добавляя пудры.
Jane's lips curled scornfully; her glance traveled farther down the car.Джейн презрительно скривила губы и повела взглядом вдоль салона.
Behind the two women was the little foreigner who had yielded his seat to the county woman.Дальше сидел невысокий иностранец, уступивший свое место "величественной" женщине.
Heavily muffled up in unnecessary mufflers, he appeared to be fast asleep.Закутанный в совершенно излишнее кашне, он, казалось, крепко спал.
Perhaps made uneasy by Jane's scrutiny, his eyes opened, looked at her for a moment, then closed again.Вероятно, почувствовав взгляд Джейн, иностранец открыл глаза, несколько секунд смотрел на нее, после чего снова погрузился в сон.
Beside him sat a tall, gray-haired man with an authoritative face.Рядом с ним сидел высокий седовласый мужчина с властным лицом.
He had a flute case open in front of him and was polishing the flute with loving care.Он держал перед собой открытый футляр с флейтой и с нежной заботой протирал инструмент.
Funny, Jane thought, he didn't look like a musician -more like a lawyer or a doctor."Забавно, - подумала Джейн. - Этот человек совсем не походит на музыканта; скорее, юрист или врач".
Behind these two were a couple of Frenchmen, one with a beard and one much younger - perhaps his son.Далее располагались два француза: один с бородой, второй значительно моложе - вероятно, отец и сын.
They were talking and gesticulating in an excited manner.Они что-то горячо обсуждали, оживленно жестикулируя.
On her own side of the car, Jane's view was blocked by the man in the blue pullover - the man at whom, for some absurd reason, she was determined not to look.На ее стороне обзору мешала фигура мужчины в синем пуловере, на которого она, по непонятной причине, избегала смотреть.
"Absurd to feel so - so excited. I might be seventeen," thought Jane disgustedly."Чушь какая-то, - с раздражением подумала Джейн. - Волнуюсь словно семнадцатилетняя девчонка".
Opposite her, Norman Gale was thinking:Тем временем сидевший напротив нее Норман Гейл думал:
"She's pretty - really pretty."Она прелестна... поистине прелестна.
She remembers me all right.И, несомненно, помнит меня.
She looked so disappointed when her stakes were swept away. It was worth a lot more than that to see her pleasure when she won.Она выглядела такой разочарованной, когда ее ставка проиграла... Удовольствие видеть ее счастливой, когда она выиграла, стоило гораздо больше, нежели эти деньги.
I did that rather well. She's very attractive when she smiles - no pyorrhoea there - healthy gums and sound teeth... Damn it, I feel quite excited. Steady, my boy."Я ловко проделал это... Как же она красива, когда улыбается - белые зубы, здоровые десны... Черт возьми, что это я так разволновался... Спокойно, мальчик, спокойно..."
He said to the steward, who hovered at his side with the menu, "I'll have cold tongue."- Я съел бы холодный язык, - сказал он остановившемуся возле него стюарду с меню в руках.
The Countess of Horbury thought:В то же самое время графиню Хорбери одолевали собственные мысли:
"What shall I do?"Боже, что же мне делать?
It's the hell of a mess. The hell of a mess.Это самый настоящий кошмар.
There's only one way out that I can see.Из этого положения я вижу только один выход.

стр.

Похожие книги