Сердце ангела. Рассказы - страница 101

Шрифт
Интервал

стр.

— Что там происходит? — откуда-то сзади закричал Варвик. — Где вы?

— Молчи, — приказал Холл. В темноте блестели его глаза.

— Это ты, студент? — голос мастера приближался.

— Все о’кей! — заорал в ответ Холл. — Просто я ободрал голень.

Раздался короткий лающий смех Варвика.

— И ты хочешь за это «Пурпурное сердце»[23]?

— Почему ты соврал? — Висконски посмотрел на Холла.

— Смотри, — Холл нагнулся и зажег спичку. В середине мокрого крошащегося цемента виднелся квадрат. — Постучи.

Висконски постучал.

— Деревянный.

— Это верх опоры, — кивнул Холл. — Я видел несколько других таких же поблизости. Под этой частью подвала есть еще один подвал.

— О боже, — с отвращением произнес Висконски.

Четверг, полчетвертого утра.

Холл и Висконски работали в северо-восточном углу. За ними со шлангом шли Иппестон и Броху. Вдруг Холл остановился и показал на пол.

— Вот. Я так и думал, что мы на него наткнемся.

В полу находился деревянный люк со ржавым железным засовом, находящимся почти в центре.

Он вернулся к Иппестону и попросил:

— Выключи шланг на минуту.

Когда из шланга перестала течь вода, Холл громко закричал:

— Эй! Эй! Варвик! Быстрее сюда!

Шлепая по лужам, прибежал Варвик, глядя на Холла все с той же холодной усмешкой.

— Что, студент, опять шнурок развязался?

— Смотрите, — Холл постучал ногой по люку. — Еще один подвал.

— Ну и что? — удивился Варвик. — Еще не время для перерыва, студент…

— Крысы там, — пояснил Холл. — Они размножаются там, внизу. Только что мы с Висконски видели летучую.

Вокруг собрались несколько человек. Все смотрели на люк.

— Плевать, — заявил Варвик. — Наша задача — очистить подвал, а не…

— Вам понадобиться около двадцати профессиональных крысоловов, — продолжал Холл. — Дирекции это обойдется в копеечку. Да, неважно…

Кто-то засмеялся.

— Ну и дела.

Варвик разглядывал Холла, словно жука в увеличительное стекло.

— А ты еще та штучка, — как бы удивленно произнес он. — Думаешь, мне не все равно, сколько там внизу крыс?

— Вчера я посетил библиотеку, — сказал Холл. — Хорошо, что вы не забыли, что я когда-то был студентом. Я перечитал постановления городской санэпидемстанции, Варвик. Их напечатали в 1911 году, еще до того, как фабрика стала достаточно большой. Знаете, что я нашел?

Мастер холодно наблюдал за Холлом.

— Можешь идти погулять, студент. Ты уволен.

— Я обнаружил, — как бы не слыша, продолжал Холл, — что в Гейтс Фоллс есть муниципальное постановление против паразитов. Если интересуетесь, это слово «п-а-р-а-з-и-т-ы». Оно означает животных — переносчиков болезней, таких, как летучие мыши, скунсы, незарегистрированные собаки и крысы, особенно крысы. В двух параграфах крысы повторяются четырнадцать раз, мистер мастер. Так что имейте ввиду, как только я буду уволен, я сразу же пойду к городскому уполномоченному по санитарии и расскажу, что здесь творится.

Он остановился, разглядывая исказившееся от ненависти лицо Варвика.

— Уверен, что вашу фабрику закроют. Ваш отпуск может значительно затянуться, мистер мастер. И, кажется, я догадываюсь, что скажет босс, когда он об этом узнает. Надеюсь, ваша страховка по безработице оплачена, Варвик?

Руки Варвика сжались в кулаки.

— Ах ты, чертов сопляк! Я должен был… — Он посмотрел на люк и внезапно на его лице опять появилась улыбка. — Считай, что тебя вновь наняли на работу, студент.

— Я так и думал, что вы сообразите, что к чему.

Варвик кивнул. Его лицо не покидала все та же странная усмешка.

— Ты очень умен. Думаю, что тебе, Холл, придется спуститься туда вниз, чтобы мы получили мнение образованного человека. Ты и Висконски.

— Только не я! — воскликнул Висконски. — Нет, я…

— Что ты? — Варвик посмотрел на него.

Висконски замолчал.

— Хорошо, — весело согласился Холл. — Нам понадобятся три фонаря. Кажется, я видел несколько шестибатарейных фонарей в конторе.

— Хочешь еще кого-нибудь взять с собой? — дружелюбно поинтересовался Варвик. — Выбирай.

— Вас, — тихо произнес Холл. На его лице появилось странное выражение. — Вам не кажется, что администрация должна быть кем-нибудь представлена? А то мы с Висконски увидим очень много крыс там внизу.


стр.

Похожие книги