Холл грубо схватил его за горло.
— Никуда вы не возвращаетесь, мистер мастер.
Варвик взглянул на него с ухмылкой.
— Ты спятил, студент. Ведь так же? Ты сошел с ума.
— Надо поменьше издеваться над людьми, дружище. Пошли.
— Холл, — застонал Висконски.
— Дай мне шланг, — Холл выхватил шланг. Он отпустил Варвика и направил шланг ему в голову. Висконски внезапно бросился назад к люку. Холл даже не повернулся.
— Только после вас, мистер мастер.
Варвик двинулся вперед. Сейчас они проходили под местом, где наверху заканчивалась фабрика. Холл посветил вокруг. Он почувствовал холодное удовлетворение — предчувствие сбывалось. Молчаливые, как могила, ряд за рядом их окружали крысы. Тысячи глаз жадно смотрели на него. Некоторые из животных доходили ему до голени.
Мастер увидел их через секунду и замер.
— Они вокруг нас, студент. — Он все еще держал себя в руках. Его голос был напряженным, но спокойным.
— Вижу, — согласился Холл. — Вперед.
Они пошли вперед. За ними тащился шланг. Оглянувшись, Холл увидел, как крысы, занявшие проход позади их, грызут толстый брезент. Оторвавшись от шланга, одна тварь почти усмехнулась ему. Затем ее голова опустилась. Появились и летучие мыши. Огромные, размером с ворону или грача, они гроздьями свисали с потолка.
— Смотри, — Варвик направил фонарь на место футах в пяти впереди.
Им улыбался зеленый от плесени череп. Дальше Холл увидел тазовые кости, часть грудной клетки.
— Не останавливайтесь, — велел он. Холл почувствовал, что внутри у него что-то взорвалось, что-то ужасное и темное. — Вы сломаетесь раньше меня, мистер мастер, и да поможет мне бог.
Они прошли мимо костей. Крысы пока не приближались. Одна из них пересекла их путь. Хотя тварь пробежала в тени. Холл все же заметил извивающийся розовый хвост толщиной с телефонный провод.
Впереди поверхность резко поднималась, а затем опускалась. Холл услышал шелестящий громкий звук. Там находилось что-то, что, вероятно, не видел ни один живой человек. Может быть, я и искал что-нибудь похожее во время своих странствий, подумал Холл.
Крысы приблизились. С трудом двигаясь вперед, они подползали на животах.
— Смотри! — воскликнул Варвик.
Холл видел, что в этом подвале с крысами что-то произошло, какая-то ужасная мутация, которая никогда не могла произойти наверху, под солнцем — природа бы не позволила ее. Но здесь, внизу, природа имела другое, страшное лицо.
Крысы выросли до гигантских размеров, некоторые достигали метра в высоту. Задние лапы отсутствовали, и они оказались слепыми, как кроты и их летающие родственники. С ужасающей серьезностью они ползли к людям.
Варвик посмотрел с улыбкой на Холла. «Надо отдать ему должное — у него сильная воля», — подумал Холл. Он начал даже восхищаться мастером.
— Мы не можем идти дальше, Холл. Ты должен это понимать.
— По-моему, у крыс к вам есть дело, — возразил Холл.
Самообладание начало покидать Варвика.
— Пожалуйста, — начал просить он, — пожалуйста.
— Вперед, — улыбнулся Холл.
Мастер оглянулся назад.
— Они грызут шланг. Когда они его перегрызут, мы не сможем вернуться назад.
— Знаю. Идите вперед.
— Ты обезумел… — Крыса прошмыгнула по сапогу Варвика, и он закричал. Холл улыбнулся и махнул фонарем вперед. Животные окружили их, самая ближняя находилась не далее чем в футе.
Варвик снова двинулся вперед. Крысы отступили. Люди взобрались на маленький холмик. Мастер поднялся первым, и Холл увидел, что его лицо побелело, как бумага, а по подбородку потекла слюна.
— Господи Иисусе! — Варвик повернулся, чтобы бежать.
Холл открыл вентиль, и струя воды под высоким давлением сбила Варвика с ног. Звук воды заглушил длинный крик. Послышались глухие удары.
— Холл! Бога ради…
Внезапно раздался звук раздираемой ткани. Затем еще крик, на этот раз слабее. Внизу шевелилось и переворачивалось что-то огромное. Вполне отчетливо Холл услышал треск, который издают кости при переломах.
В этот момент безногая крыса с вялым теплым телом бросилась на него. Почти рассеянно Холл открыл вентиль, и вода отбросила тварь. Но теперь давление воды понизилось.
Холл взобрался на маленький скользкий бугорок и посмотрел вниз.