Кто-то (похоже, это был Иппестон) громко рассмеялся.
Варвик внимательно оглядел рабочих, изучающих кончики своих сапог. В конце концов он приказал Броху:
— Броху, поднимись в контору и принеси три фонаря. Скажешь сторожу, что я велел тебя впустить.
— Зачем ты втянул меня в это? — застонал Висконски. — Ты же знаешь, как я ненавижу этих…
— Это не я, — возразил Холл и посмотрел на Варвика. Мастер в свою очередь смотрел на него, и ни один из них не отвел взгляда.
Четверг, четыре часа утра.
Броху вернулся с фонарями и раздал их Холлу, Варвику и Висконски.
— Иппестон! Дай Висконски шланг. — Иппестон передал шланг в дрожащие руки Висконски.
— Молодец, — похвалил Варвик Висконски. — Пойдешь вторым. Если там будут крысы, покажешь им, где раки зимуют.
Конечно, подумал Холл. Если там будут крысы, мастер их не увидит. И Висконски их не увидит, когда в день зарплаты найдет в конверте лишнюю десятку.
Варвик велел двум рабочим:
— Поднимайте люк.
Один из них нагнулся и потянул засов. Сначала Холл подумал, что люк не откроется. Однако через несколько секунд со странным чавкающим звуком засов поддался. Второй рабочий начал помогать поднимать люк, просунул в щель пальцы и немедленно отдернул руку с криком. Ее покрывали огромные слепые жуки.
Конвульсивным рывком первый рабочий перевернул крышку. Нижняя ее часть оказалась черной от каких-то неизвестных Холлу грибков. Одни жуки упали в черную бездну, другие — на пол и были раздавлены ногами рабочих.
— Смотрите, — воскликнул Холл.
На нижней стороне крышки висел сломанный ржавый замок.
— Но как он оказался внизу? — открыл рот Варвик.
— Ведь он должен быть сверху. Почему…
— По множеству причин, — ответил Холл. — Может быть, чтобы ничто на этой стороне не могло открыть его — по крайней мере, когда он был новым. А может быть, чтобы ничто на той стороне не могло выбраться оттуда.
— Но кто тогда его замкнул? — не успокоился мастер.
— Ах, какая тайна, — насмешливо заметил Холл.
— Слушайте, — прошептал Броху.
— О боже, — зарыдал Висконски. — Я не пойду вниз. Снизу раздавался тихий, почти выжидательный звук — шелест хвостов, шорох множества лап, крысиный писк.
— Наверное, лягушки, — сказал Варвик. Холл громко рассмеялся.
Мастер направил фонарь вниз. Старые деревянные ступени вели на черные камни пола второго подвала. Вокруг не было ни одной крысы.
— Эти ступеньки нас не выдержат, — с авторитетным видом заметил Варвик.
Броху сделал два шага вперед и прыгнул на верхнюю ступень. Она заскрипела, но устояла.
— Я не просил тебя этого делать, — сказал мастер.
— А где вы были, когда крыса укусила Рэя, — проворчал Броху.
— Пошли, — скомандовал Холл.
Варвик в последний раз оглядел стоящих кругом молчащих рабочих и направился с Холлом к люку. Висконски неохотно занял место между ними. Они спускались по очереди — сначала Холл, затем Висконски и последним Варвик. Фонари, раскачиваясь, освещали неровный пол. На нем виднелись десятки каких-то холмиков и долин. За Висконски, как неуклюжая змея, с глухим шорохом тянулся шланг.
Спустились вниз, и Варвик посветил вокруг. Луч фонаря осветил несколько гнилых ящиков, бочек и еще чего-то. Жижа из реки стояла в лужах, доходила до щиколотки.
— Я больше их не слышу, — прошептал Висконски.
Шаркая ногами по жидкой грязи, они начали медленно отходить от люка. Холл остановился и осветил огромный деревянный ящик, на котором белыми буквами было что-то написано:
— «Элиа Варни», — прочитал он. — «1841». Здесь тогда уже была фабрика?
— Нет, — ответил Варвик. — Фабрику построили в 1897 году. Какая разница?
Холл не ответил. Они опять двинулись вперед. Сверху подвал казался короче. Вонь усилилась — запах гнили смешивался с каким-то трупным смрадом. Как в пещере, единственным звуком было тихое капанье воды.
— Что это? — спросил Холл, освещая бетонный выступ, примерно на два фута врезавшийся в подвал. Темнота за ним продолжалась, и Холлу показалось, что за выступом слышатся какие-то неясные тайные звуки.
Варвик посмотрел на выступ.
— Это… Нет, здесь что-то не так.
— Наружная стена фабрики? А там впереди…
— Я возвращаюсь, — объявил мастер и внезапно повернул назад.