Доктор Иннис сделал ей укол. Через несколько минут хрипы прекратились.
Эллери на цыпочках вышел из комнаты. У входной двери он столкнулся с детективом Флинтом.
— Старуха откинула копыта? — спросил Флинт.
Эллери покачал головой.
— Меня прислал сержант Белли, — сказал Флинт. — Он следит за Тэрлоу.
— Тэрлоу ушел из дома? — быстро спросил Эллери.
— Да, несколько минут назад. Сержант отправился за ним.
— Сообщите мне, когда он вернется.
Эллери прошел в комнату Мака. Теперь около него сидели Шейла, Пакстон и Стефен Брент. Близнец Роберта лежал на спине и смотрел в потолок.
— Не волнуйтесь и не возитесь со мной, как с ребенком, — ворчал он. — Папа, иди к себе. Оставьте меня одного, я хочу спать.
— Мак, ты собираешься сделать какую-то глупость, — сказала Шейла и взяла его за руку.
Их отец в отчаянии сжал руки.
— А знаете ли вы, что у миссис Поттс сердечный приступ? — спросил Эллери.
* * *
До полуночи Эллери и Пакстон просидели в комнате Мака. Когда он уснул, они потихоньку вышли и мягко прикрыли за собой дверь.
В коридоре им встретились Шейла с отцом и доктор Иннис, вышедшие из спальни миссис Поттс.
— Ей стало лучше, — сообщил доктор. — Думаю, она выкрутится. Удивительная женщина! Я дал миссис Поттс большую дозу снотворного, так что до утра она будет спать. Но я все же останусь здесь на всякий случай.
Шейла и ее отец выглядели крайне измученными. Эллери посоветовал им отправляться спать, а сам с Пакстоном спустился в кабинет. Но адвокат тоже валился с ног от усталости, и вскоре Эллери остался один.
* * *
Около десяти минут второго Тэрлоу Поттс вернулся домой. Эллери услышал его шаги на лестнице и выглянул в коридор. Тэрлоу, шатаясь, прошел мимо. В руке у него был пакет. Он пересек холл и скрылся в своей комнате.
В этот момент показался сержант Белли.
— Что у него в пакете, сержант?
— Пистолеты. Тэрлоу купил их в магазине на Брантон-стрит.
— Где он был так поздно?
— Сидел в баре на Вест-стрит. Накачался до самых глаз, — сержант усмехнулся. — Ставлю сто против одного, что Тэрлоу не будет утром драться на дуэли.
— Хорошо, Белли. Дождитесь, пока он уснет, и принесите пакет из его комнаты.
— Да, сэр.
Десять минут спустя сержант Белли выскользнул из комнаты Тэрлоу с пакетом под мышкой.
— Дело сделано, — довольно ухмыльнулся он. — Что дальше?
— Во-первых, дайте мне пакет, — ответил Эллери. — А во-вторых, идите спать. Завтра, я думаю, будет трудный день.
Белли зевнул и вышел. Эллери открыл пакет. В нем лежали два кольта сорок пятого калибра. Оба были заряжены.
— Шестизарядные! — простонал Эллери.
Он подкинул кольт и удивился, как Тэрлоу сможет держать такую тяжесть в своей маленькой белой ручке.
Убрав оружие в пакет, Эллери поудобнее устроился в кресле. Он уже задремал, когда из спальни миссис Поттс спустился доктор Иннис.
— Все в порядке, — зевая, сказал он. — Последняя инъекция и слона свалила бы с ног. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, доктор.
— Я вернусь утром.
И доктор Иннис удалился.
Эллери с пакетом в руке бесшумно прошелся по коридору. Убедившись, что все спят, он подошел к двери одной из комнат, скользнул туда и запер за собой дверь. Эллери лег на кровать, положив рядом пакет, и почти сразу уснул.
* * *
В шесть утра на лужайке перед домом появился Тэрлоу. Его уже ждали инспектор Квин, сержант Белли, Шейла, ее отец, полдюжины сыщиков и Эллери.
— Мои пистолеты! — Тэрлоу увидел в руках Эллери пакет и просиял. — Я так беспокоился, — сказал он, вытирая пот со лба. — Могу я узнать у своего секунданта, как они к нему попали?
Эллери не ответил.
— И вы все здесь из-за дуэли? — спросил Тэрлоу.
Инспектор выплюнул сигарету.
— Дуэли не будет, мистер Поттс. В противном случае вам придется иметь дело с судьей. Ясно? А если вы все-таки захотите убить вашего брата, клянусь, я вас арестую.
Тэрлоу хлопал глазами.
— Эллери, приведи сюда Мака, — попросил инспектор. — Ты сказал мне, что он грозился убить Тэрлоу. Я сейчас прекращу их ссору.
Эллери кивнул и отправился в дом. Там было тихо. Слуги еще не появились, а доктор Иннис, приехавший пятнадцать минут назад, находился у миссис Поттс.
Эллери пошел к комнате Мака.