— Существует около полусотни разновидностей крюков, — поспешил занять круговую оборону Максвелл. — Их технические названия сильно отличаются и от жаргонных словечек, укоренившихся на военно-космическом флоте, и даже от названий в складских инвентаризационных книгах. Например, мало кто знает про затяжной крюк, но почти все слышали про «удавку».
— Что ж, полезли в каталог, — согласился Хантер.
Достав из сейфа каталог, Хантер уселся его листать. Максвелл стоял, заглядывая начальнику через плечо.
— Интересно, в каком разделе его искать? — недоумённо спросил Хантер. — Там, где крюки, или там, где шило?
— Лучше посмотреть в обоих.
Они так и сделали. Одолев пять или шесть страниц убористого текста, Максвелл ткнул пальцем в среднюю колонку.
— Вот он.
Хантер прищурился и покачал головой.
— Это же шиповой крюк. Служит для прикрепления проволочной изгороди к металлическим столбам. Шилокрюком тут и не пахнет.
— Тогда можем сворачивать поиски. В каталоге он не значится.
Неожиданно интуиция Максвелла что-то учуяла.
— А вам не кажется, что шилокрюк каким-то образом связан со страусами?
— Чёрт бы побрал этих страусов! Впрочем, кто знает?
— Я, — объявил Максвелл. — Да, я знаю, что такое шилокрюк. Можете закрыть каталог — там вы его всё равно не найдёте.
Хантер шумно захлопнул каталог, отёр пот и устало произнёс:
— Валяйте. Жажду просветиться.
— Я видел парочку таких крюков в действии, — сказал Максвелл, — Правда, давно. В документальном фильме.
— А может, там была просто фантазия режиссёра?
— Говорю вам, фильм был документальным. Там показывали страусиную ферму в Южной Африке. Представляете, в загоне целая стая страусов, а фермеру понадобился один из них. Тогда фермер взял здоровенный длинный шест. Шест был металлическим, длиной не меньше десяти футов. Один конец заострённый, наподобие шила, а на другом — широкий крюк. Сначала фермер, тыча в страусов острым концом, отогнал их от нужной ему особи, после чего быстро перевернул шест, заарканил страуса крюком и вытащил из загона.
— Ну и ну, — прошептал Хантер, внимательно глядя на Максвелла.
— Знаете, что мне это напомнило? Картинку из книжки моего детства: священники вытаскивают грешников на путь истинный. Очень похоже, — сказал Максвелл.
— Плевать мне на грешников, — не переставая изумлённо моргать, признался Хантер. — Во всяком случае, то, что вы рассказали, придаёт какой-то смысл прошлому сообщению насчёт сорока трёх страусов.
Однако радость Хантера была недолгой.
— Судя по пришедшему сообщению, бывают разные виды шилокрюков. На Земле почему-то решили, что хотя бы один вид у нас уже есть и лежит себе на складе, дожидаясь страусов. Теперь им приспичило узнать, какой именно. И что прикажете написать в ответ?
— Правду, — сказал Максвелл. — Нет у нас никаких шилокрюков. Ну скажите, зачем они нам?
— Страусов вытаскивать из стаи. Забыли? Их у нас будет сорок три штуки.
Максвелл призадумался.
— У нас нет ни одного шилокрюка. За это я ручаюсь. Однако на Земле считают, что есть. Какой же ответ им дать?
— Вот вы мне и посоветуйте, — предложил Хантер.
— Учтите, это просто мои соображения. Вариант решения головоломки.
— Не скромничайте, Максвелл.
— Итак, в первом сообщении нас уведомили об отправке нам сорока трёх страусов. Всякие там «рождественские идеи» — чья-то неуклюжая шутка. Кстати, я узнавал: сектор Ц на Мотане действительно существует, но там полная глухомань. Нет даже форпоста. Потому я и считаю эту часть сообщения шуткой. Опять-таки, страусы не простые, а, видите ли, пятничные. Что касается словечка «квазиактивник» — оно, скорее всего, из лексикона орнитологов. Это натолкнуло меня на мысль о возможном научном эксперименте. Вдруг какого-то яйцеголового на Земле обуяла идея-фикс: выживут ли страусы в условиях другой планеты… Рассуждаем дальше. Раз сюда летят страусы, значит, нам понадобятся шилокрюки, чтобы легче с ними управляться. Скорее всего, их тоже уже отправили, но отвечавший за отправку забыл, какие именно. А ему срочно надо заполнить кучу бланков. Вот он и запрашивает вас, чтобы не сесть в лужу.
— В таком случае мы имеем дело не только с шутниками, но и с отъявленными наглецами, — подытожил Хантер. — Надо чувствовать свою полную безнаказанность, чтобы отправлять подобную галиматью спецсвязью, да ещё под грифом «совершенно секретно»!