Я молчу. Смутно припоминаю вкус перечной мяты. Я дрожу, мои мысли путаются, как будто ими пытаются манипулировать. Но таблетка действительно была, и я приняла ее.
- Он сказал, что я могу сохранить воспоминание, - бормочу я.
- Подожди-ка, - говорит Джеймс, - ты сохранила воспоминание? И как это сработало?
- Потом, - говорю я ему. Он фыркает, и похоже, что он вот-вот уйдет.
- Я же говорил тебе, Слоан, - Риэлм отпускает мою руку, - воспоминание окажется вырванным из контекста, оно запутает тебя еще больше. Тебе не следовало принимать ее.
- Но я приняла. Как мне получить больше?
Риэлм печально глядит на меня карими глазами.
- Ты правда не можешь. Воспоминания ушли. Навсегда.
- Но я хочу знать, кем я была, - говорю я, - я хочу знать, что случилось с Брейди. Что случилось со мной.
- Тебе нужно просто двигаться дальше. Начать сначала. Это лучший...
- А тебе-то что? - спрашивает Джеймс. - Ты что, работаешь на Программу? Кто бы мог сказать, что нужно забыть свое прошлое? Мы хотим знать, идиот. Я хочу знать, откуда я знаю ее брата.
Риэлм качает головой, но не выходит из себя. Вместо этого он встает и идет к холодильнику, чтобы взять пива. Нам он не предлагает. Сделав большой глоток, он смотрит на Джеймса.
- Ну ты и козел, - говорит Риэлм.
Джеймс пожимает плечами.
- Скажи мне что-то, чего я не знаю. А кроме того, ты не так уж и отличаешься от нас, правда? У тебя на шее довольно симпатичный шрам. Помнишь, откуда он у тебя?
- Не хочу знать.
- Может, ты не хочешь знать, чтобы не повторять тех же ошибок?
Риэлм смеется невеселым смехом.
- Вот в этом-то вся штука, Джеймс Мерфи. Некоторые ошибки обречены на то, чтобы повторяться.
Он смотрит на меня и потом еще раз отпивает из бутылки.
- Верно, Слоан?
Его поведение совершенно сбивает меня с толку.
- Я даже не знаю, о чем ты говоришь, - отвечаю я, - я пришла, чтобы узнать о своем брате, о своем прошлом. И я не понимаю, почему ты так ведешь себя. Ты послал Кевина, чтобы он приглядывал за мной. Ты предлагал помочь.
- Помочь тебе с тем, чтобы двигаться дальше, - тихо говорит он и печально смотрит на меня. - А не с... этим.
- Ага, - говорит Джеймс у камина, - теперь все ясно. Слоан, пошли. Он не хочет помочь. Он просто хочет залезть тебе в трусы.
- Почему бы тебе просто не уйти? - огрызается Риэлм. - Я не помню, чтобы приглашал тебя.
Джеймс ухмыляется.
- А может, и приглашал и не помнишь.
Риэлм, который, кажется, устал от перебранки с Джеймсом, допивает пиво, облокачивается о стойку и сильно трет лицо. Я вижу, что что-то его мучает. Что-то, что не касатется Джеймса или меня.
- Ты ведь знаешь? - внезапно говорю я, понимая, что это так. - Ты что-то знаешь о моем прошлом.
Он берет их холодильника еще одну бутылку пива, смотрит на нее и потом опускает глаза на меня.
- Может. Но я бы не хотел знать. Не хочу причинить тебе боль.
- Кретин, - говорит Джеймс, как будто хочет подраться. - Клянусь, я...
Тогда Риэлм протягивает руку, нежно проводит по моим волосам. Его взгляд устремлен вдаль, и я начинаю смущаться, как будто мы делим интимный момент. Мы с Риэлмом никогда не были вместе. Ничего такого. Но интимность этого момента заставляет Джеймса закрыть рот.
- В Программе ты рассказывала, - говорит Риэлм. - Иногда, когда мы лежали в постели, иы рассказывали о своей жизни.
Это как пощечина — то, как Риэлм говорит об этом, как будто между нами что-то было. То, как холодно он говорит об этом.
- И ты говоришь, что я козел? - спрашивает Джеймс и смеется. - Не совсем подходящая вещь для обсуждения, как думаешь, Майкл?
- Риэлм.
- Да, да. Буду называть тебя, как захочу. И я думаю. Тебе следует извиниться, потому что Слоан не кажется мне одной из тех, кто разбалтывает свои секреты в постели. - Он распаляется. - Или, может, мне стоит прямо сейчас надрать тебе задницу.
- Нет, - говорю я и вздыхаю. - Я не хочу, чтобы вы дрались.
Я смотрю на Джеймса.
- Все в порядке. Правда, в порядке.
Джеймс кивает и садится, скрестив руки на груди.
- Я не имел это в виду, - говорит Риэлм, - и мы не спали вместе, - он бросает Джеймсу, хотя очевидно, что он не хочет прояснять эту тему. - Мы просто... друзья.