Предлагаю руку и сердце - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

  — Пошли, — сказала она, как только с завтраком было покончено. — Я забираю его домой, — объяснила она Терезе, — пока на волю не вырвался дикий зверь.

Тереза хихикнула.

  — Это точно. Но вам его усмирять не впервой.

  Деймон открыл было рот, но Кейт не дала ему и слова вымолвить. Она схватила его за руку и потащила за собой к двери.

  — Успокойся, — прошептала она, — просто успокойся, и все. Мы вернемся обратно в коттедж, и ты сможешь прилечь.

— Прилечь? — Деймон был вне себя.

— Разве ты только что не говорил, что хочешь отоспаться?

— Да, но... — Он запнулся, хотел что-то добавить, но раздумал.

— Кстати, неплохая идея, — заметила Кейт, довольная, что он промолчал. — Мы можем разделить кровать.

Он с облегчением выдохнул:

— Ага.

  — Я буду спать на ней ночью, а ты можешь отдыхать на ней днем.

  — Что?! — Он зацепился за корень и уткнулся ей в спину.

Кейт усмехнулась.

  — Днем кровать в полном твоем распоряжении. Тереза полагает, что тебе необходим дневной отдых для успешного свершения дальнейших любовных подвигов.

  — А ты вроде бы тут ни при чем? — осведомился он язвительно.

Она засмеялась глубоким смехом.

  — От меня подвигов не требуется. Тереза, похоже, думает, что я просто лежу и вспоминаю Нью-Йорк.

Деймон нахмурился.

  — Ну, не будь таким упрямым, — упрекнула его Кейт, продолжая идти вперед. — Это лучшее, что можно придумать в нашей ситуации.

  — В нашей ситуации можно придумать кое-что получше, — промурлыкал Деймон ей в спину.

Она остановилась и обернулась.

— Что именно?

   Кейт встретила его взгляд, страстный и жаждущий, и вопрос отпал сам собой.

— Забудь об этом, — заявила она.

  Хорошо бы и ей об этом забыть. Она по крайней мере старалась.

  Укладывать его днем в постель — идея просто отличная, думала Кейт, порядком уставшая от роли пылкой новобрачной. Она вынуждена была признать, что постоянное присутствие Деймона рядом действовало ей на нервы. Он притягивал ее, и это пугало Кейт.

  Она надела соломенную шляпу с широкими полями, помахала ему рукой и направилась к двери.

  — Гуляй подальше от дома, — посоветовал ей вслед Деймон. — Тереза считает, что мы отсыпаемся вместе, — пояснил он, когда она обернулась, сдвинув брови.

  — Сперва я пройдусь по пляжу, а потом отправлюсь в город. Можно дойти до него по берегу?

  — Как выйдешь к океану, поверни направо. Примерно через милю будет дорога, ведущая в глубь острова мимо одной из гостиниц. Не ошибешься — песок утоптан туристами. Иди по этой дороге до водонапорной башни, оттуда уже и город виден. — Он сделал паузу, потом добавил: — Будь осторожнее.

Кейт удивленно посмотрела на него.

  — Все знают, кто ты такая. Не говори того, о чем впоследствии мы можем пожалеть.

  — Я уже сказала столько, о чем можно пожалеть, начиная со слов «я согласна», — огрызнулась Кейт.

  — Я тоже.

   На мгновение их взгляды скрестились. Потом Деймон повернулся и молча проследовал в спальню.

  Итак, он тоже не в восторге от их брака. Ее это почему-то удивило и даже обеспокоило. Так нельзя, разозлилась Кейт на саму себя. Тут надо радоваться и ни в коем случае не удивляться.

Но, черт возьми, это все-таки обидно.

  И виной всему — Брайс, горько подумала она, расстроенная собственной уязвимостью. После такой истории трудно оправиться. Деймон не виноват, что нервы у нее не в порядке.

   Мало-помалу Кейт выбросила из головы мысли о Деймоне Алексакисе и заставила себя сосредоточиться на ознакомительной прогулке по острову. Вчера они приехали довольно поздно, так что город, через который они проезжали, она рассмотрела только мельком, а после обеда времени на экскурсию уже не осталось, потому что Деймон показывал ей пляж.

  Остров до мельчайших подробностей воплощал в себе ее мечту о тропическом рае. Однако, если Кейт надеялась затеряться здесь и забыть о своем злополучном браке, она потерпела неудачу.

Деймон был прав: все знали, кто она такая.

   — Доброе утро, миссис Деймон, — приветствовала ее пышная женщина в магазине плетеных изделий.

   — Как поживаете, миссис Деймон? — спросил старик, кормивший цыплят.

   — Жарко сегодня, правда, миссис Деймон? — окликнул ее подросток, возившийся с подвесным мотором на причале.


стр.

Похожие книги