Подонки - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Он незаметно повел плечами. Тело его требовало любви. Машинально он повернулся к месту, где должна была находиться Дора. Ее там не было. Франк встал и подошел к двери. Солнце обливало остров водянистым аквариумным светом. Он посмотрел направо и налево, но нигде не увидел Доры. Это исчезновение причинило ему боль.

— Ал! — закричал он… — Проснись!

Ал заморгал.

Он приподнялся на локте и зевнул, как лев, неуверенно разглядывая Франка.

— Хорошо, что ты меня разбудил, мне снилось, что я был в камере еще ужасней, чем карцер…

— Дора ушла, — оборвал его Франк.

Ал резко выпрямился.

— Что?

— Посмотри: ее здесь нет!

— Наверное, к морю пошла.

— Во всяком случае, ее не видно.

Ал выбежал наружу. Потом он бросился к рощице: это было самое высокое место на острове. Франк присоединился к нему.

— Она смылась, ты же видишь. Наверное, из-за наших выходок. Воспользовалась приливом… Слушай, дело дрянь… Она или потонула или подняла тревогу. Точно тебе говорю: скоро сюда легавые нагрянут… Допрыгались! Хоть бы она утонула, что ли!

— Да заткнись ты! Чего раскудахтался!

Он вглядывался в море в направлении континента. Оно было окаймлено волнами и пеной. Не было никакой возможности разглядеть пловца в этом сером пространстве, не прекращающем своего движения, без сильного бинокля.

Ал задумался. На его лбу образовались две большие морщины.

— Странно… Почему она ушла?

— А чего ей оставаться? Что здесь за жизнь? Скажи, Ал, что будем делать? Черт побери! Хоть бы эта стерва утонула!

Ал спустился к хижине. Казалось, он не верил в бегство Доры.

Франк окликнул его:

— Эй! Ну что мы решим?

— Пока ничего, — бросил Ал. — Надо подождать…

— Да что ждать-то?

— Ждать… Слушай, оставь меня в покое!

— Да ладно, ладно… Подождем легавых, если тебе так хочется. Но я тебя предупреждаю, как только они появятся, я бросаюсь в море.

— Договорились…

Франк не пошел за Алом. Он спустился на пляж. Дойдя до него, он рассмеялся. Дора спокойненько лежала на воде, закинув руки за голову. Большой камень скрывал ее от нескромных взглядов.

Франк так обрадовался, что чуть не упал в обморок. Он приблизился и понял, почему она спряталась за камнем: она купалась обнаженной.

Заметив присутствие Франка, она тихо вскрикнула.

— Уйдите отсюда.

— Еще чего! Уж больно здорово видно…

— Я прошу вас! Не будьте же таким хамом! Вы прекрасно видите, что я раздета… Я хотела искупаться и…

Глаза Франка странно изменились. Он, не снимая ни штанов, ни ботинок, зашел по колено в воду.

— Естественно, искупаться… — бормотал он, как зачарованный. Он склонился над Дорой. Она пыталась оттолкнуть его, но вместо этого только хлебнула воды.

Под водой она попыталась закричать, но раздалось только жалкое бульканье. Голова ее показалась из-под воды. Она задыхалась. Франк резко дернул ее за руку. Дора выскочила из воды прекрасная, как северное божество!

Франк схватил ее поперек тела и выволок на песок. Она отбивалась, кричала, пыталась ударить его, но он не обращал внимания на удары. Наоборот, брыкания и вскрики насилуемой женщины только разжигали его желание. Дора повернула голову и сильно укусила его в руку; он ничего не почувствовал, кроме сладкой боли. Он с силой бросил ее на песок и упал сверху, сходя с ума от желания овладеть этим мокрым трепещущим телом.

Он не произнес ни слова. Сжаты зубы, остановившийся взгляд, свистящее дыхание; его торопливые движения, казалось, подчинялись какой-то системе.

Франк забыл про Ала. А тот уже бежал изо всех сил.

Когда он добежал до них, то заорал:

— Сейчас же оставь ее, грязная свинья!

И ногой ударил его несколько раз по спине. Эти удары вернули Франка к действительности. Он отпустил свою жертву и повернулся к Алу. Он и впрямь был похож на сумасшедшего. Из уголков губ тянулась тоненькая струйка слюны.

— Ты отвратителен! Сволочь! Кобель! Старый импотентный кобель!

Франк поднял кулак и ударил Ала в скулу. Ал оступился, но тут же восстановил равновесие и нанес удар правой, от которого Франк едва успел уклониться. Драка завязалась не на шутку. Это была даже не драка, а настоящий смертельный поединок. Дора, прежде чем взглянуть на противников, натянула шорты и блузку. А они рыча катались по песку. Потом они отпустили друг друга и тут же оказались на ногах.


стр.

Похожие книги