Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934 - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Ihr aufrichtig ergebener

Stefan Zweig


Перевод: [396]

Зальцбург

Капуцинерберг 5

15 июня 1927


Глубокоуважаемые господа!

Благодарю Вас за Ваше любезное письмо и прошу помочь разрешить мне один вопрос: я запамятовал, отправлял ли я Вам уже для нового тома новелл большую новеллу «>Лепорелла» [397]. Она вполне годилась бы, чтобы дополнить том. Если Вы ее в свое время уже получили, то пошлите мне ее, пожалуйста, обратно.

Кстати сказать, я сейчас работаю над новой крупной новеллой [398], и если время терпит до конца августа, то я мог бы представить ее Вам к данному сроку. В ней будет приблизительно сто обычных немецких машинописных страниц, и по своему характеру она социального свойства.

С самым сердечным приветом

Остаюсь

Искренне Ваш

Стефан Цвейг

№ 36 [399]. Издательство «Время» Стефану Цвейгу

Рукопись, без подписи.

Herrn D. Stefan Zweig

Salzburg

Kapuzinerberg 5.

<15 июля 1927> [400].


Sehr geehrter Herr Doktor,

Wir gestatten uns die Bitte, uns ein zweites Exemplar des «Denkwürdigen Tages» (Goethes merkwürdige Elegie) in aller Eile zukommen zu lassen, da uns das gesandte Exemplar abhanden gekommen ist. Durch Erfüllung der Bitte würden Sie uns zu Dank verpflichten.

Mit den besten Empfehlungen

Zeichnen wir ergebenst


Перевод:

Господину доктору Стефану Цвейгу

Зальцбург

Капуцинерберг 5

Стефан Цвейг

Глубокоуважаемый господин доктор,

Позвольте обратиться к Вам с просьбой как можно скорее прислать нам еще один экземпляр «Памятного дня» (Странная элегия Гете) [401], так как присланный экземпляр пропал. Вы очень обяжете нас, если сможете исполнить нашу просьбу.

С наилучшими пожеланиями

Преданные Вам

№ 37 [402]. Издательство «Время» Стефану Цвейгу

Немецкий текст: машинопись, без подписи, 2 экземпляра; русский текст: рукопись, без подписи, не бланке издательства.

Leningrad den 22 September 1927

Herrn Dr. Stefan Zweig

Salzburg


Sehr geehrter Herr Doktor!

Mit vielem Dank bestätigen wir hiermit den Empfang des 2-ten Exemplars des «Denkwürdigen Tages» (Goethes merkwürdie Elegie).

Infolge Ihrer Mitteilung vom 15. Juni, dass Ende August die Beendigung einer größeren Novelle zu erwarten wäre, verzögerten wir die Ausgabe des vierten Bandes. Wir gestatten uns nunmehr die Bitte, uns fr dl benachrichtigen zu wollen, wann wir dieselbe zu erwarten hätten.

Gleichzeitig würden wir Sie höfl ersuchen, uns mitzuteilen, ob Sie für den Legendenband nicht noch etwas bereit hätten, oder vielleicht in der nächsten Zeit uns mit etwas Neuem erfreuen könnten; sollte nichts in Aussicht sein, so wären wir Ihnen außerordentlich verbindlich, wenn Sie uns raten würden, was von Ihren Werken in den Legendenband miteingeschlossen werden könnte, damit er den rechtmäßigen Umfang erreicht.

In einiger Zeit soll die zweite Auflage der drei erschienenen Bände unternommen werden und wir bitten Sie daher, uns mitzuteilen, ob irgendwelche Veränderungen in derselben wünschenswert wären.

Ihrer recht baldigen liebenswürdigen Antwort fr dl entgegensehend, zeichnen wir

mit den besten Empfehlungen

Ergebenst

[Спешной почтой] [403]


Оригинал письма на русском языке:

С. Цвейгу

21 сентября 1927


С благодарностью подтверждаем получение второго экземпляра Denkwürdiger Tag (Goethes merkwürdige Elegie) [404].

Письмом от 15 июня с.г. Вы сообщали, что в конце августа Вы надеетесь закончить eine größere Novelle [405]. В связи с этим мы задержали выпуск в свет 4-го тома собрания сочинений. Настоящим позволяем себе просить Вас не отказать сообщить, как обстоит сейчас с этой новеллой: готова ли она или когда предполагаете ее закончить.

Затем — имеется ли у Вас или предполагается какой либо материал в области легенд, т.к. имеющихся недостаточно для отдельного тома. Если больше легенд нет и не предполагается в ближайшее время, то не откажите высказать свое мнение, с чем из Ваших сочинений можно было бы соединить легенды в одном томе [406].

Наконец, т.к. мы собираемся переиздать уже выпущенные 3 тома собрания сочинений, то не откажите сообщить, не произошли ли какие либо изменения [407] в отношении произведений, помещенных в этих томах.


стр.

Похожие книги