Охотница за душами - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

— Разумеется, — пожал плечами Андрэ, — но если у вас есть образец его ДНК, то почему…

— У нас есть образец крови существа, обращённого объектом, — холодно перебил его Витольд. — Не стоит считать нас глупее, чем мы есть.

— Прошу меня простить, — Бэрринг поклонился, — я не хотел вас обидеть. Согласен с вами, вести поиск по таким данным сможет только кто-то вроде меня.

— Прошу вас по завершении брифинга выйти со мной, я предоставлю вам образец.

— Хм, Витольд, ты уверен в том, что готов предоставлять подобную информацию мистеру Бэррингу? — в интонациях Воина сквозило несказанное удивление.

— Абсолютно уверен. Более того, надеюсь, что мистер Бэрринг сможет достойно распорядиться этой информацией.

— Дело твоё. Правомочность подтверждаю. У вас всё, дамы и господа?

— Да, пожалуй, мы закончили.

— В таком случае, приступайте. Хотя, ещё одно: Рива, какова вероятность того, что этот индивид вообще сунется в Питер?

— Пятьдесят четыре процента, — девушка уже привычно умолчала о десятых и сотых долях. — Именно поэтому я и настояла на поиске в черте города. Оставшиеся сорок шесть процентов почти равномерно распределены по пятнадцати основным и двадцати семи дополнительным направлениям. Можно сказать, что он почти наверняка появится в Санкт-Петербурге в ближайшие трое суток.

— Что ж, превосходно. Витольд, на тебе группа «раз», Рива, вторая команда к твоим услугам. Бойцы уже на местах?

— Так точно, — отозвался из своего угла Гаури. — Частоты, однако, согласованы.

— Работайте, мальчики и девочки. Я вами горжусь.

Громкая связь отключилась. Витольд подошёл к вампиру.

— Мистер Бэрринг, прошу за мной.

— С этого момента — просто Андрэ. Кстати, считайте, что я говорю это всем. Сейчас я не духовник клана, а член вашей команды. Равно как и Алисия.

— Тогда, Андрэ, мне нужно будет сказать вам несколько слов наедине, пока мы ходим за образцом.

— Разумеется.

* * *

Воин со вздохом нажал кнопку отбоя и повернулся к Палачу.

— Как-то это… неправильно, что ли? У меня и так репутация совершенного раздолбая, а пьянка в рабочее время…

— Это не пьянка, — твёрдо ответил Палач. Чуть твёрже, чем следовало: он уже начал хмелеть. — Это психологическое кондиционирование. Считай, что я тебе приказываю, как третье лицо в организации.

— Светлов меня убьёт, — снова вздохнул Воин и взялся за бокал, — или понизит в должности.

— Если что, я возьму всё на себя. Кроме того, посуди сам: Рива и Витольд прекрасно справляются. С ними Бэрринг, двадцать боевых групп, кроме того, ещё десять моих, о которых ты не упомянул. А если всё станет совсем плохо, то я лично попрошу Светлова переправить тебя к месту событий.

— Палач, это чёрт знает что! Они там делают мою работу, а я здесь пью. С тобой. Кстати, что за повод?

Вместо ответа Палач подошёл к столу, снова включил громкую связь и набрал короткий номер.

— Слушаю вас, — Светлов ответил после первого гудка.

— Александр Евгениевич. Я снимаю Воина с сегодняшней операции поиска. Я слышал проведённый его подчинёнными брифинг и готов засвидетельствовать, что группа работает превосходно и в отсутствие старшего. В случае необходимости…

— Я понял тебя, Палач, — в голосе Александра проскользнула тёплая нотка. Брови Воина взлетели на лоб. — Воин снимается с операции. Я буду следить за её ходом.

Связь отключилась. Палач повернулся к начальнику отдела силового воздействия:

— Успокоился?

— Честно говоря, да.

— За Риву боишься?

— А как же? Хочу узнать, получится ли сделать из абсолютного аналитика приличного бойца.

— Так ты хочешь не просто переманить её под своё крыло?

— Да, хочу взять её в ученицы.

— Что предполагает…

— Да ничего пока это не предполагает, — Воин залпом допил вино и потянулся к бутылке. — Есть тонкое ощущение, что мне там ни черта не светит.

— Хм. Странно слышать такие слова от инкуба.

Воин прищурился на люстру.

— А я не пользуюсь своим даром. Уже давно. Слушай, раз у нас пошёл такой процесс, может быть, к Мо спустимся? У него весело.

— Не хочу, — Палач открыл следующую бутыль. — Точно не сегодня.

Воин длинно присвистнул.

— Всё настолько скверно?

— Хуже, чем ты думаешь. Мы с тобой редко разговаривали по душам…


стр.

Похожие книги