Одолень-трава - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

– Селяне, когда долг будете отдавать?

Отец Берко сглотнул:

– Осенью договаривались...

– Сейчас вернете, – перебил наместник. – Вот его отдашь.

Он указал плетью на Берко. И, когда отец растерянно заморгал, поторопил:

– Слова подсказать? Повторяй за мной: «Наместник Стригур отныне для тебя отец и мать».

Это была служба. Вечная. Мальчик с отчаянием посмотрел на родителя. Потому что – как же дом, сестры, лес, привычная жизнь, Черет? Его заколотило.

Отец опустил глаза, сказал ровно:

– Мой сын Берко, отныне наместник Стригур для тебя отец и мать.

Все. Незваный гость развернул коня. Кто-то из воинов подъехал, подхватил парнишку, как куль. Он не сопротивлялся. Он вообще не понимал, что происходит. Очнулся уже на знакомом берегу, у зарослей черета. Его спустили на землю, и наместник, тоже покинувший седло, приказал:

– Зови!

– Кого? – удивился Берко. И тут же получил по уху. Голова мотнулась, паренек отступил на шаг. И сообразил, кого ему приказывают вызвать. «Откуда он знает?» – подумалось с удивлением и обидой.

– Хочешь еще получить? – холодно поинтересовался Стригур.

– Черет! – облизнув губы, позвал Берко.

Из воды показалась светлая голова. Нужно было крикнуть, предупредить, но у Берко перехватило дыхание. Прозрачные глаза Черета обвели столпившихся на берегу людей.

– Не убегай, водовик, – громко произнес наместник. – На тебе долг. Ты обязан этому мальчишке жизнью.

Он тряхнул Берко за плечо. Продолжил уверенно:

– А долги следует отдавать. Выйди на берег.

Черет помедлил. Подплыл ближе, двигаясь рывками, словно через силу. Встал на мелководье, по пояс в воде. Спросил:

– Чего тебе надо, человек? Почему чужой долг требуешь ты?

Его смерили холодным взглядом:

– Потому что мальчишка – мой слуга. А те, кто состоят у меня на службе, не имеют голоса. Хватит хитрить! Я приказал тебе – выходи. Ведь парень спас тебя – и ничего не попросил взамен.

Черет опустил голову. Берко снова мельком удивился, откуда Стригур прознал – он ведь никому не говорил... И поежился, представив, что будет, когда наместник не получит желаемого: все знают, что от водяного народа ничего нельзя добиться силой. Хитростью – и то не всегда... Странно было, что Черет медлил. Берко ждал, когда приятель откинется на спину, плеснет, рыбой уходя на глубину. Но тот не двигался. Наконец, поднял светлые глаза:

– Да, Берко ничего у меня не просил. Но я готов исполнить его желание. Сейчас, немедленно.

– Одним желанием ты от меня не отделаешься, – удовлетворенно хмыкнул наместник: кажется, до этого он сам не очень-то верил в успех переговоров, а теперь наслаждался властью над речным существом:

– Ты пойдешь ко мне на службу, водовик. Клянись, что будешь служить мне верно.

– Тебе?

– Хорошо, мальчишке. Подсказать слова клятвы?

Молчание. Потом – еле слышным дрожанием тростника:

– Берко, я в твоей власти.

– Не надо!

– Молчать! – рука Стригура безжалостно стиснула плечо:

– Прикажи ему выйти на берег!

Берко, кривя губы, молчал. Пальцы наместника впивались в кожу, пригибая к земле. Когда терпеть стало невозможно, мальчишка сдался:

– Черет, выйди...

Водовик сделал несколько шагов, ступил на траву. Его тут же схватили за локти. Он задышал часто и прерывисто. Берко чуть не бросился к нему, но рука наместника по-прежнему лежала на плече. Стригур коротко приказал:

– Плащ, – и протянул ему длинное тяжелое полотно:

– Намочи. Хорошенько.

Парнишка зашел в реку, чувствуя, как покалывает, судорогой сводит босые ноги непривычно ледяная вода. Словно невидимые руки хватали, пытаясь опрокинуть и утянуть. Но в последний момент отступались. Родичи Черета или сама разгневанная мать-река? Он поскорее вернулся к наместнику.

– Заверните водовика в плащ. Да не так – с головой. Трогаемся.

– Но Черет умрет без воды! Его нельзя!.. – придушенно возразил Берко.

И снова удостоился пристального взгляда:

– Я рад, что ты привязан к нему. Надеюсь, он к тебе тоже... – Стригур сделал паузу и гаркнул:

– И чтобы больше не заговаривал без спросу!


* * *


В помещении было темно, только через щели потолка пробивались тонкие полоски света. Внизу плескала вода. Берко поморгал, привыкая к полумраку. Ощупал ногой хлипкий деревянный настил, сел. Позвал чуть слышно:


стр.

Похожие книги