Обходной контроль - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Что за шутки, приятель?

Делать было нечего, я полез в карман, вложил ему в руку две крупные купюры и ответил:

— Какая тебе разница?

Он взял деньги, вытащил книжечку с квитанциями и попросил меня подписать. После того, как я это сделал, он сказал:

— Совершенно никакой, приятель. Счет оплачен. Как мне поступить со сдачей?

— Раздели ее с водителем.

— Вызывайте нас в любое время. Вот вам визитная карточка. Куда надо ехать? Мы берем плату за километраж.

Я назвал место и попросил остановиться на углу, за два дома до моего нового убежища. Он передал мои слова через окошко водителю. Парень за рулем ничего не сказал. Он выключил передний свет, закурил сигарету и расслабленно уселся, наслаждаясь ездой. Я всегда думал, что нью-йоркские таксисты асы, но ни один из них не мог сравниться с этим парнем.

Рондина и я вышли, не обратив на себя внимания, остановились у ларька купить сэндвичи, ровно на столько, чтобы убедиться, что за нами нет хвоста, затем направились вниз по улице к дому с вывеской «Шиглей» и поднялись в квартиру, так предусмотрительно предоставленную Мартином Грейди.

Через пару часов в вечерних газетах опубликуют трагический рассказ об убийстве мужчины в одном из респектабельных районов. По документам, найденным при нем, установили, что это Т. Менн, служащий организации Мартина Грейди, причина его убийства не ясна, но предполагается, что он тайно пытался проникнуть в здание. Службе безопасности ничего не остается, как работать дальше без меня. Вот будет потеха для всех, когда Хал Рэндольф и я встретимся лицом к лицу.

Опять начался дождь. Струи ударяли по оконному стеклу. и казалось, что какое-то животное, стремясь попасть в жилище, стучится лапами в окно, скребя и царапая, на время затихая перед новой попыткой. Под блики молний и перекаты грома, шедшие из-за Гудзона, все наполнялось стуком бесчисленных молоточков, неудержимой бешеной атакой природы против человека.

Было какое-то радостное неистовство в шторме, шумном и разгульном, настойчивом и раздражающем, но без разрушительного могущества тех сил, которые копятся над Карибским морем, перемешиваясь и готовясь к нападению через месяц или меньше и обманчиво называются безобидными женскими именами, их дают ураганам в пору зрелости.

Полчаса назад поздние газеты сообщили о предполагаемом убийстве в доме Рондины. Где-нибудь в городе Найдж Хопес сидит, удовлетворенно думая о том, что его задача выполнена, и прикидывает, какую награду он получит, когда его отчет дойдет до места. Он, конечно, доволен, что выиграл и что самое главное препятствие уже устранено.

Этого парня ожидает самое большое удивление, которое он испытывал в своей жизни.

В тишине зазвонил телефон, как чей-то вестник. Я поднял трубку и молча ожидал, затем услышал код Мартина Грейди. В ответ я назвал свой, и он сказал:

— Ньюаркский контрольный центр только что передал мне информацию, Тайгер. У тебя есть что добавить к этому?

— Еще нет. Наши люди были на квартире Рондины?

— Да, двое парней. Между визитами полиции и Службы безопасности они проделали хорошую работу, но скоро предвижу крупное объяснение. Твой старикан полковник здорово их прижал. Случайно он передал информацию, что пуля была скоростной, 22-го калибра, и вся картина прояснилась.

— Но ни одного признака появления Найджа Хопе- са? — спросил я его.

— Пока нет. Мы пытаемся применить тактику оставленного поля боя, стараясь идентифицировать его. Кто- нибудь из людей Хопеса должен знать его в лицо, и если мы будем следить, один из них выведет на Хопеса. Тебе сообщат об этом сразу же. Есть что-нибудь новое из Вашингтона? — Грейди кашлянул. — Говорят о реорганизации в определенных департаментах. Это означает, что они будут незаметно проталкивать «яйцеголовых» вместо того, чтобы подавлять их. Если Государственный департамент возьмет инициативу в свои руки, он подрубит им корешки. Когда все это кончится, мы собираемся сконцентрироваться на определенных ключевых персонах наверху и вытащить их делишки на белый свет.

— Пришло время?

— О’кей, Тайгер, поддерживай связь. Не стесняйся просить о чем-нибудь, если будет нужда.


стр.

Похожие книги