Ночи Корусканта 2: Улица теней - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Дижа выдавила одобрительную улыбку:

– Из многочисленных клиентов Веса, барон Умбер вероятней всех может с гордостью назваться его покровителем. И Вес об этом прекрасно знал.

Хозяин дома отвесил ей церемонный поклон:

– Твое доверие – честь для меня, дорогая. – Выпрямившись, он повернулся к Джаксу. – У вас есть еще ко мне вопросы? Возможно, вы хотите обыскать мои владения на предмет орудия убийства или ДНК Веса?

– Нет, нет. – Джакс поднял руку. – Я вам верю. – Он бросил взгляд в сторону дивана. – И то, что рассказала о вас Дижа, также не вызывает сомнения. Придя сюда и встретившись с вами лично, увидев ваше отношение к творчеству Волетта, я убедился, что вы непричастны к его гибели. – Чуть наклонившись вправо, он заглянул за спину барона. – Вы здесь не один, я прав?

Обернувшись, Умбер указал туда, где в глубине арочного проема застыла фигура:

– Выйди к нам, моя дорогая, и поприветствуй гостей. Дижа тоже здесь.

Виндалийка была заметно крупнее барона, но не лишена привлекательности. Разница в габаритах у противоположных полов нередко встречалась у гуманоидных рас, однако обычно мужчина был крупнее женщины. Обычно, но не всегда. Женщина, выступившая на свет из коридора, была не просто полнее барона, но и на добрый десяток сантиметров выше.

– Это Кирма, моя супруга, – сообщил Умбер гостям.

Баронесса была одета в повседневное длинное платье из струящегося шелка, плотно прилегавшее к телу и ничуть не скрывавшее ее пышных форм. Джакс вновь с изумлением подумал: то, что не красило представителей некоторых гуманоидных рас, на иных смотрелось более чем выигрышно. Ничего не зная о данном конкретном народе, он, тем не менее, исходя из броской внешности баронессы, понял, что виндалийцы ценят женщин в теле.

Наряд довершало ожерелье из полированных зеленых самоцветов. Джакс не был астрогеологом, а потому не смог определить, что это за камни. Больше на даме украшений не было, и, принимая во внимание статус барона, Джакс решил, что его супруга либо не в меру скромна, либо попросту не успела привести себя в надлежащий вид перед тем, как выйти к гостям. Он снова перевел взгляд на Дижу, в одиночестве сидевшую на диване. Та не носила украшений вообще и одета была совсем неброско и скорее с расчетом на удобство, нежели красоту, но для Джакса она превосходила благородную даму красотой на несколько порядков.

– Дижа обратилась к этому джентльмену, – говорил тем временем Умбер, – в надежде найти убийцу Веса.

И снова ни слова об И-5. На сей раз, к счастью, дроид оставил свое негодование при себе. Вместо этого он пристально изучал баронессу.

– Милый Вес. – Кирма быстро заморгала, что, как подумалось Джаксу, было у ее расы признаком гнева. – Кто способен поднять руку на безобидного художника?

И-5 и так уже сдерживался дольше, чем позволял его характер:

– Суровый критик?

Кирма смерила его взглядом, но, видимо – и к счастью – сарказм дроида ускользнул от нее:

– Вы уже добились каких-нибудь успехов в вашем расследовании?..

– …Джакс Паван. Мы только начали поиски. Пытаемся воссоздать картину последних мгновений жизни Веса, расспрашивая тех, кого он близко знал. – Джедай кивнул в сторону Дижи. – Поскольку вы главные ценители его творчества, к вам мы пришли первым делом.

– В основном световые скульптуры в нашем доме почитает мой супруг. Хотя я, разумеется, восхищаюсь мастерством, которое потребовалось для их создания.

– Вас не огорчила смерть их создателя? – спросил И-5.

– Как можно такое подумать! – Кирма Умбер возмущенно захлопала ресницами. – Вес Волетт был очаровательным, достопочтенным и добросердечным гражданином. Будь он даже дизайнером низкопробных сувениров для туристов, я бы восхищалась им не меньше. Ну разумеется, – ядовито добавила она, – машине вроде тебя недоступны подобные чувства.

– Разумеется, нет, – сухо отозвался И-5. Он снова замолк, чему Джакс был несказанно рад. Кирма повернулась к нему:

– Разве вы не дублируете работу полиции?

– Мы ее дополняем, – улыбнулся Джакс. – Мы с друзьями работаем по неофициальным каналам. Никогда не знаешь, что можно откопать на стороне.

– Вы видите, как мы оба подавлены, – сказал барон. – Если я могу хоть чем-то помочь вашему расследованию, я настаиваю, чтобы вы не стесняясь обращались ко мне и моим средствам.


стр.

Похожие книги