— Да, плокатисся с нами, — осклабился маленький, но жилистый китаец, довольный тем эффектом, которого ему удалось достигнуть всего лишь простой демонстрацией разделочного ножа, украденного много лет назад у торговки рыбой в шанхайских доках и заточенного до остроты бритвенного лезвия стариком Миссоном, заработавшим горб за своим точильным камнем.
Усадили Билли Джейкобса между Спиром и Терремантом.
— Заставил ты нас побегать. — Верзила Терремант приобнял старого знакомого своей здоровенной лапой.
— Побегать? Как это, мистер Терремант?
— А чему ж тут удивляться? — Терремант откинулся на спинку сиденья. — Давно тебя ищем, Билли.
— Да уж, чуть ли не весь город исколесили, — ухмыльнулся Спир. — Тебя все ищут, Билли.
— Ищут меня, мистер Спир? — Хитрец прикинулся безвинной овечкой. — С чего бы всем меня искать?
— Ну хватит, Билли. С тобой желает поговорить Профессор, так что не строй из себя дурачка. Прошлой ночью ты был в одном доме на Бедфорд-сквер, когда там убили женщину. Еще там были Сидни Стритер и Рустер Бейтс. Потом ты спихнул тело старику Дропси Кармайклу в ночлежку «Улей» на Брик-лейн. Ну что, память возвращается, а?
— Ничего я говорить не буду. — Билли Джейкобс воровато огляделся, стараясь не встречаться глазами со своими спутниками.
— Как тебе угодно. — Берт Спир пожал плечами. — У Профессора тебя ждет еще один старинный приятель. Дэнни Карбонардо. Дэнни-Щипцы. Помнишь такого, а?
— У Профессора? Что вы такое говорите, мистер Спир? Всем известно, что Профессора в городе нет. Уехал. Давным-давно. В угольных королях теперь Беспечный Джек ходит. Спросите кого хотите.
— Не беспокойся, уже спросили. Да я думаю, что ты и сам знаешь — Профессор вернулся. Согласен, немного неожиданно, но вернулся. И ты уж лучше приготовься. Вот старик Дропси Кармайкл забился в щель и носа оттуда не кажет. Так что я на твоем месте бухнулся бы перед Хозяином на колени да попросил прощения.
На самом деле Спир сам отдал необходимые распоряжения четырем своим парням. В половине пятого Дропси Кармайкл вышел из своей обшарпанной ночлежки за парой селедок к чаю. Селедок он не нашел, зато его самого нашли четверо мрачного вида громил, вышибал по профессии, которые устроили ему трепку и посоветовали держаться в будущем подальше от Профессора и никогда больше не разговаривать с теми, кто придет от Беспечного Джека. Результат пятнадцатиминутного разговора — три сломанных ребра, сломанная рука, треснувшая скула, подбитый и заплывший глаз и недочет пяти зубов.
— Вы с чего это все взяли? Несете чушь насчет какого трупа и Дропси Кармайкла… да я не видел Дропси уже и сам не помню с каких времен. — Билли Джейкобс оказался крепким орешком и сдаваться не собирался.
— Увы, увы, — произнес Спир голосом пастора, обличающего зло. — Взяли мы это от твоего старого дружка, Сидни Стритера, который, как ни печально, покинул уж сей бренный мир. Но ты, Билл, еще здесь, как и твой приятель, Рустер Бейтс, и вам еще только предстоит ответить за грехи свои.
Джейкобса отвели прямиком к Мориарти, который уже ждал их. Был здесь и Дэнни Карбонардо, который держался в сторонке и неприятно ухмылялся. Сэл Ходжес осталась в спальне — Профессор распорядился, чтобы она не выходила, пока он сам ее не позовет.
— Профессор… сэр… — Билли разыграл удивление. Удивление и радость. — О… как приятно… А мы уж думали, что никогда больше вас не увидим. — Пораскинув мозгами, он решил, что наилучший шанс выкрутиться — это использовать в качестве защиты внезапное исчезновение Мориарти. А почему бы и нет? Разве они с братом не были доверенными Профессора? Разве не были близки к его преторианской гвардии?
Да уж близки, как проклятие Господне к шлюхиной заднице, хмуро подумал Берт Спир, наблюдая разыгрываемую у него на глазах сцену. Совсем недавно, несколько лет назад, братья Джейкобсы сидели с ними за одним столом, друзья и сообщники по криминальному бизнесу. Благодаря Профессору братья занимали в семье далеко не последнее место. Именно по его распоряжению Терремант вытащил обоих из Стила, печально известной тюрьмы строгого режима Колдбат Филдс.