— Рано или поздно это должно было случиться.
Арафа поднял на Xанаша виноватые глаза и быстро проговорил:
— Зажги огонь!
— До самого утра они курили на балконе.
Служанка покинула дом, на ее место взяли другую. Но Аватыф все равно казалось, что самый воздух в доме пропитан соблазнами. Она стала следить за каждым шагом мужа, без конца подозревала его, и жизнь ее превратилась в ад. Она потеряла единственную радость, которая помогала ей выносить тяготы заключения. И дом этот — не ее дом. И муж стал чужим. Днем дом был тюрьмой, а ночью — притоном. Где тот Арафа, которого она так любила? Арафа, который бросил вызов Сантури, женившись на ней, который несколько раз рисковал жизнью ради счастья улицы Габалауи. Ведь она считала его одним из тех, о которых складывают легенды. А он превратился в такого же негодяя, как и Кадри, каким был Саадалла. Жить рядом с ним стало мучением и ужасом. Однажды, поздно возвратившись домой от управляющего, Арафа не нашел Аватыф. Бавваб сказал ему, что она покинула дом вечером и до сих пор не возвращалась. Арафа, от которого сильно пахло вином, спросил Ханаша:
— Куда бы она могла пойти?
Ханаш, чувствуя жалость к брату, сказал:
— Если она осталась на нашей улице, то, скорее всего, пошла к своей старой соседке Умм Занфаль, которая торгует вареньем.
— С женщиной нельзя по–хорошему! — гневно воскликнул Арафа. Так заведено на нашей улице. И это справедливо. Я не побегу за ней. Сама вернется и будет просить прощения. Однако Аватыф не вернулась. Минуло десять дней, и Арафа решил втайне от всех отправиться к Умм Занфаль. В намеченный час в сопровождении Ханаша он незаметно покинул дом. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как услыхали топот ног и, обернувшись, увидели двух бегущих за ними слуг. Арафа крикнул им:
— Возвращайтесь в дом! Но слуги отказались.
— Мы должны охранять тебя! Так приказал господин управляющий, — объяснили они.
Арафа едва сдерживал охвативший его гнев. Теперь уже вчетвером они направились к старому дому в квартале Касем. Поднявшись на последний этаж, где находилась комната Умм Занфаль, Арафа несколько раз стукнул в дверь. Вскоре ее открыла сама Аватыф с заспанным лицом. Разглядев при свете лампы, которую она держала в руке, Арафу, Аватыф попятилась назад. Арафа вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Проснулась спавшая в углу Умм Занфаль и с недоумением вглядывалась в лицо нежданного гостя. Аватыф с вызовом спросила:
— Зачем пришел? Чего ты хочешь? Возвращайся в свой прекрасный дом!
Разглядев пришедшего, Умм Занфаль испуганно прошептала:
— Арафа, волшебник! Не обращая на испуганную старуху никакого внимания, Арафа обратился к жене:
— Образумься и пойдем со мной! Но Аватыф с прежним вызовом в голосе заявила:
— Я не вернусь в твою тюрьму и не пожертвую душевным покоем, который обрела в этой комнате.
— Но ты моя жена!
— Твои жены благоденствуют в твоем доме! — почти крикнула Аватыф.
Тут в разговор вмешалась Умм Занфаль.
— Оставь ее! Дай людям спать! Приходи завтра утром. Арафа только злобно посмотрел в сторону старухи и, обращаясь к жене, сказал:
— За каждым мужчиной водятся грешки.
— Ты с головой погряз в грехах! — возмущенно воскликнула Аватыф.
Арафа придвинулся к ней совсем близко и умоляюще проговорил:
— Аватыф, я не могу без тебя!
— Зато я могу!
— Ты предаешь меня из–за ошибки, которую я совершил, будучи пьяным.
— Пьянство не оправдание. Вся твоя жизнь — сплошные ошибки, и их уже ничем не исправишь. С тобой мне суждены лишь несчастья и мучения!
— Все же жить со мной лучше, чем в этой комнате!
— Как знать! — горько улыбнулась Аватыф и насмешливо спросила:
— Скажи лучше, как удалось тебе удрать от своих тюремщиков?
— Аватыф! Но она была непреклонна:
— Я не вернусь в дом, где мне нечего делать и остается только зевать да общаться с любовницами мужа, великого волшебника.
Напрасно Арафа пытался переубедить ее, она стояла на своем. На его нежность она отвечала упорством, на гнев гневом, на ругань руганью. Так он и ушел, не добившись толку, в сопровождении своего друга и слуг.
— Что ты будешь теперь делать? — спросил его Ханаш.