Искусство похищения поцелуев - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

Я не могу больше теряться в подозрениях и неуверенности. Мне нужен ответ.

Мое сердце пускается вскачь, пока я просматриваю информацию за прошедший год.

Леннокс упоминал ограбление в Брюсселе, и я быстро задаю его в поисковике Гугла.

Появляются детали этого преступления: восемнадцатое мая, Брюссель. Золотые слитки

похищены из хранилища, подозреваемых нет, свидетелей нет.

Я возвращаюсь к расписанию Сент-Клэра, мои пальцы порхают по клавишам, но я

дрожу. Этим я пересекаю черту? А как же доверие и презумпция невиновности?

Именно поэтому мне и нужно это сделать – чтобы сработала презумпция

невиновности, доказать раз и навсегда, что он не мог сделать того, в чем обвиняет его

Леннокс.

Мой пульс ускоряется. Я сверяю календарь.

С десятого по двадцатое мая – Бельгия. Встреча с новым инвестором, посещение

технической лаборатории, встреча с местными бизнес-лидерами.

Брюссель.

Мое сердце екает, но я стараюсь не обращать на это внимания. Это может быть

совпадением.

Стелла Лондон

Искусство и Любовь # 2

Я проверяю другие даты. Кража алмазов в Монако. Редчайшее произведение искусства

украдено в Рио. И каждый раз командировки Сент-Клэра совпадают с ограблениями. Он

был в тот момент в стране, каждый раз с идеальным прикрытием.

Я смотрю на экран, не веря своим глазам. Мое сердце по-прежнему говорит, что это

неправда, что это какая-то ошибка, но факты не лгут.

Все сходится. Сент-Клэр и ограбления. Они связаны.

Чувствую, как грудь простреливает болью.

Как я могла быть такой наивной? Так верила Сент-Клэру, а он все это время врал мне в

лицо.

Все это ложь.

Я не знаю, что делать. Тянусь к своей сумочке и отыскиваю визитку Леннокса.

Руки трясутся, пока я набираю номер. Он отвечает после первого же гудка:

– Грэйс, я надеялся, что вы позвоните. Чем могу быть полезен?

Я сглатываю, еле сдерживая слезы:

– Думаю, нам надо поговорить.

53

N.A.G. – Переводы книг

Глава 12

Я не спала всю ночь, вертясь и ворочаясь часами, а когда мне все же удалось задремать,

приснился Сент-Клэр. Однако в отличие от обычных эротических снов, этот больше

походил на кошмар: я бежала за ним по длинной дороге, звала его по имени, но он так ни

разу и не повернулся. Я проснулась с ощущением утраты и абсолютного ужаса. Никакой

консилер не смог бы замаскировать круги у меня под глазами, но мне нужно идти в офис

и притворяться, что все нормально, по крайней до тех пор, пока я не пойму, что мне

делать дальше.

Я назначила встречу с Ленноксом на час дня, и минуты тянутся болезненно медленно.

Пытаюсь как обычно сконцентрироваться на работе, составляя расписание Сент-Клэра и

делая звонки, чтобы организовать предстоящие просмотры, но могу думать лишь о том,

что обнаружила. Планы путешествий, даты других ограблений… Все улики указывают на

то, что Сент-Клэр преступник, но единственное, чего я не могу понять – зачем?

Зачем красть то, что он может с легкостью себе позволить? Зачем рисковать загреметь

в тюрьму из-за… чего? Я не купилась на мотивацию Леннокса, что это «ради острых

ощущений». Сент-Клэр получает удовольствие от риска, да, но всегда с какой-то целью.

Чего ему хотеть от тех картин, которые он не смог бы выставить или наслаждаться ими?

– Смотришь на прекрасное произведение искусства? – заглянул в мой офис Сент-Клэр.

Я подскакиваю и захлопываю ноутбук. Он совершенно расслабленно улыбается мне. – Ты

такая милая, когда концентрируешься на чем-то.

Я выдавливаю улыбку.

– Э-э… привет, – запинаюсь я. – Всего лишь в четвертый раз перепроверяю список для

художественного шоу студентов. – Мои руки трясутся, так что я кладу их на колени. Мне

ненавистно так лгать.

Он улыбается.

– Уверен, что это идеальный выбор.

Ну вот, он снова меня поддерживает. Я чувствую себя еще хуже из-за того, что сдаю его

полиции, что подозреваю его в первую очередь. Боже, а если я ошибаюсь?

– Я просто заглянул узнать, могу ли сводить тебя на ланч. Ты свободна? – Он

одаривает меня белоснежной улыбкой, и его ямочки действуют на меня как атака с двух


стр.

Похожие книги