И в этот момент я понимаю: это не мне нужна помощь, а ему.
– У вас ведь ничего нет на него, не так ли?
Ник хмурится.
– Я знаю, что он виновен.
– Но этого недостаточно для того, чтобы арестовать его или иметь хоть малейший
шанс выиграть дело в суде. – Я откидываюсь на спинку, чувствуя, что лучше контролирую
себя. – У вас ничего нет.
Леннокс в свою очередь откидывается на кожаном сиденье и проводит рукой по своей
щетине. Он едва пожимает плечами, будто решив, что ничего не случится, если он
поделится чем-то со мной.
– Ладно, Грэйс, дело вот в чем. Я проверил его командировки, и даты совпадают. Знаю,
что Сент-Клэр был в каждом городе, где были украдены произведения искусства,
примерно в то же время, когда происходили ограбления.
Я чувствую странное облегчение. Если Леннокс уже знает об этом, то мне не нужно
говорить ему этого… или предавать Сент-Клэра. Но затем меня осеняет – все же у
Леннокса есть кое-какие улики.
Он наблюдает за моей реакцией.
– Вы не кажетесь удивленной.
– Сент-Клэр много путешествует. Как и многие другие бизнесмены высокого ранга, –
говорю я, стараясь сохранять спокойствие. – Держу пари, у десятка людей поездки
приходятся на те же даты.
– Но Сент-Клэр подходит по психологическому портрету, – упрямо говорит Леннокс. –
Этот парень во всем нарушает правила. Посмотрите на его семью, его воспитание. Его
55
N.A.G. – Переводы книг
наказывали за нарушение строгих правил отца, и теперь он не будет играть по чьим-либо
правилам, включая установленный закон.
– Многие росли со строгими родителями. – Я понимаю, что защищаю его, хотя сама
даже не знаю, почему.
– Да, но объедините это с его потребностью побеждать, получать все, что он пожелает…
– Леннокс пожимает плечами. – Его профиль говорит сам за себя. У него есть мотив, есть
средства, и мы можем доказать, что у него была и возможность. Множество
возможностей.
– Так, судя по вашим словам, всем богатым людям, воспитанным властными отцами,
суждено стать преступниками-белыми воротничками?
Он пожимает плечами:
– Не всем. Но он безусловно такой.
Мой мозг бешено работает. Леннокс не сказал мне ничего, чего бы я ни знала – и все
его улики пока косвенные. Совпадение. Этого явно недостаточно, чтобы убедить жюри
присяжных. Это значит, что он даже близко не подошел к аресту Сент-Клэра.
Почему я чувствую облегчение от этого?
– Я слышу лишь кучу теорий и ни одной явной улики, – говорю я ему, хотя все это и
кажется мне довольно убийственным.
– Вот тут-то и вступаете вы. – Он наклоняется вперед, взгляд его карих глаз
напряженный и острый. – Преступники с карьерой Сент-Клэра хороши и умны. Их
трудно поймать. Даже так вам скажу – мне нужен прорыв в этом деле, иначе я его
проиграю. Это правда. Рано или поздно он совершит ошибку, но к тому времени мои
боссы будут уже заняты другим грабителем.
– Может, вам удастся поймать следующего.
– Я поймаю этого, – клятвенно заверяет Леннокс. – Вы можете близко подобраться к
Сент-Клэру, Грэйс. Мне нужно, чтобы вы раздобыли необходимые нам обоим
доказательства.
– Вы хотите, чтобы я за ним шпионила? – Это уж слишком. – Я не предам его вот так
просто.
– Это не предательство! Вы привлечете его к уголовной ответственности. – Леннокс
оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.
– Но что, если он невиновен? – Я все еще надеюсь, что это так. Он должен быть
невиновным.
Леннокс ухмыляется, будто знает, что я хватаюсь за соломинку.
– Что ж, тогда вы не найдете никакого компромата, разве нет? И мне придется
двигаться дальше. Все в выигрыше.
А он хорош. Я между двух огней: если скажу ему катиться к черту, то рискую получить
обвинение как соучастница в преступлениях Сент-Клэра, либо придется шпионить за
небезразличным мне человеком, чтобы доказать его невиновность.
Но я напоминаю себе, что не обязана играть в игры Леннокса. Я могу выторговать себе
немного времени и выяснить, как мне стоит поступить дальше.