Господин Фицек - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы, господин Фицек? Никогда не будет у вас таких денег.

— Самостоятельным сапожником можете стать. Женитесь. Мастерскую откроете. Самостоятельный ремесленник… Никто не командует… И оставлять специальность!.. Господи боже! Никогда не были вы настоящим сапожником!

Сабо молчал. А в субботу сложил вещи и велел принести литр вина к обеду.

— Ладно, Сабо, все в порядке. По правде сказать, обидно мне за вас, вы еще пожалеете. Больно мне, искренне больно, от чистого сердца говорю — больно. Идти на фабрику, бросить специальность, которую изучали четыре драгоценных года!.. Вскружили вам голову.

Он обнял Сабо, и они простились.

На следующей неделе Фицек работал уже один. Каждый час оборачивался:

— Ну, Берта, какие новости?

— Никаких! — отвечала женщина.

И наконец в субботу зло:

— Берта! Все еще никаких новостей?

— Никаких, Фери. Не помогло!

Фицек вскочил и, как был, в одной рубашке с засученными рукавами и в фартуке побежал к зятю Адольфу Кевеши и попросил взаймы два форинта.

— Берта! Поезжай скорее в Казинцкую. Слышишь? Дай массажистке целый форинт. Поняла? Целый форинт. Чтобы прямо кулаками дубасила. И прими ванну еще горячее; кожа слезет — терпи! Слышишь? Смотри ничего не забудь, себя обманешь… Сама расхлебывать будешь… О, чтоб бог…

После возвращения жены Фицек еще два дня заставлял ее прыгать со стола на пол. Отто никак не мог взять в толк, что это значит.

Когда же выяснилось, что все напрасно, Ференц Фицек воскликнул:

— Целых три с половиной форинта пропали… Нету справедливости на земле!


Восемнадцатого декабря 1899 года, так как нет справедливости на земле, зимою, в четыре часа, на рассвете, родился я. Прибыл, хотя меня не очень-то ждали.

И если бы я был поэтом, то сказал: тогда закрыл глаза девятнадцатый век и, громыхая, всходил двадцатый.

ПЕРВАЯ ГЛАВА,

в которой автор рассказывает о событиях так, будто он снова стал ребенком; в этой же главе читатель познакомится с разными играми, как, например, «Кто выше», «Караси и щука», «Звонок», «Повешение» и т. п.

1

Их шестеро. Двое родителей и четверо детей. Родители лежат высоко на кровати, ребята, кроме самого маленького, — внизу, на полу. Для самого младшего забронировано место в корыте. Есть два корыта: большое, в котором стирают вещи взрослых, и поменьше — для пеленок и других детских вещей. Но корыто поменьше в то же время и люлька. Положишь под него полено среднего размера, и качай себе — вниз и вверх. Нельзя только неожиданно отпускать люльку — она может налететь на стул, и младенец получит легкое сотрясение мозга.

Мартон совсем не помнил Геделе. Ему было, вероятно, около года, когда его отец Ференц Фицек решил:

— Будь что будет. Хуже, чем есть, все равно не будет: переезжаем в Будапешт.

В пугающий большой город.

— Ну да, — объяснял он своему зятю Кевеши, который никак не мог понять, почему Фицек переезжает, когда его, Кевеши, пекарня процветает и зимой и летом. — Пока здесь дачники, еще жить можно: всегда какая-нибудь починка находится. А зимой… зимой…

— Ты небось не слишком был прилежен, — настаивал Кевеши упрямо.

— Ну и осел ты, свояк!

2

На улице Мурани, где они живут сейчас, растут акации. Это хорошо, потому что на улице Херпад нет ни одной. Это плохо. Правда, тот, кто там живет, не получает оплеух за то, что влезает на деревья. Это опять-таки хорошо.

Утром, раскрыв глаза, «человек» чувствует себя неплохо. Г-н Фицек уже работает: тихо постукивает молотком по деревянным гвоздям. Мать хлопочет с завтраком. Акация заглядывает в окно, листья дрожат на солнце.

Пишта подходит к Мартону и смотрит некоторое время, спит ли он. Когда убеждается, что спит, вытаскивает из тюфяка длинную соломинку и осторожно сует Мартону в нос. Мартон брыкается. Пишта падает в корыто. В корыте пищит Банди.

Мать подбегает к ним, а отец через этажерку с колодками смотрит в «квартиру».

— Что еще там?

Мартон одевается. Он сидит на полу. Черные блестящие кольца волос упали ему на лоб. Сегодня одевание продолжается довольно долго. Он надел штаны задом наперед. И после того как снял их, чтобы правильно надеть, снова надевает наоборот. Опять надо снимать. Мартону все равно, как на нем штаны: задом наперед или передом назад, но мать смотрит за этим.


стр.

Похожие книги