Элеанора и Парк - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

— Я присмотрю за детьми, — сказала Элеанора.

— Ричи хочет, чтобы мы поехали все вместе, — сказала мама, улыбаясь. — Всей семьей.

— Но мам…

— Не надо, Элеанора, — мягко сказала она. — У нас хороший день.

— Мам, перестань. Он же весь день бухал.

Мама покачала головой.

— Все будет в порядке. Ричи отлично водит.

— А ты оправдываешь его вождение в пьяном виде.

— Ты просто не можешь смириться? — сказала мама тихо и зло. Вошла в комнату и закрыла за собой дверь. — Послушай. Я знаю, что у тебя… сложный период в жизни. Но у всех остальных в этом доме сегодня отличный день. Мы семья, Элеанора. Все мы. И Ричи тоже. Мне жаль, что это причиняет тебе боль. Мне жаль, что наша жизнь не идеальна. Но это теперь наша жизнь. Перестань постоянно делать козью морду. И не пытайся разрушить эту семью. Я тебе не позволю.

Элеанора стиснула зубы.

— Я должна думать обо всех, — продолжала мать. — Ты понимаешь? Я должна подумать о себе. Через несколько лет ты станешь сама себе хозяйка, но Ричи — мой муж.

Это звучит почти разумно, подумала Элеанора. Если только не знать, что мамина рациональность — обратная сторона безумия.

— Поднимайся, — сказала мать, — и надевай пальто.

Элеанора надела пальто и новую шапку и следом за братьями и сестрой залезла в кузов «Исудзу».

Они приехали в «Food 4 Less», Ричи остался в машине, а остальные отправились в магазин. Оказавшись внутри, Элеанора сунула скомканную пятидесятидолларовую бумажку в руку матери.

Та не сказала «спасибо».

Парк

Они делали покупки для рождественского обеда, и это заняло целую вечность, потому что мама всегда нервничала, когда собиралась готовить для бабушки.

— Какие начинки любит бабушка? — спросила она.

— «Пепперидж Фарм», — отозвался Парк, толкая тележку.

— «Пепперидж Фарм ориджинал»? Или «Пепперидж Фарм зерновой»?

— Не знаю… ориджинал.

— Так не говори, если не знаешь… Слушай, — сказала мама, глядя поверх его плеча. Там твоя Элеанора.

«Эл-ла-но»…

Парк резко обернулся и увидел Элеанору. Она стояла возле мясного прилавка в компании остальных рыжих детей. Хотя по яркости волос им было далеко до Элеаноры. Им всем.

К тележке подошла женщина и положила туда индейку. Видимо, мама Элеаноры, подумал Парк. Она выглядела точно так же, только более осунувшейся и мрачной. Как Элеанора, только выше. Как Элеанора, только усталой. Как Элеанора, пережившая падение.

Мама Парка тоже смотрела на них.

— Мам, пойдем, — прошептал он.

— Разве ты не хочешь поздороваться?

Парк покачал головой, но не отвел взгляд. Едва ли Элеанора будет рада его видеть. И даже если будет — он не хотел создавать ей проблемы. Что, если ее отчим тоже здесь?

Элеанора выглядела иначе. Более блеклой, чем обычно. Ничего не торчит из волос, ничего не обматывает запястья…

Но она по-прежнему была красива. Глаза Парка скучали по ней так же сильно, как и все остальное в нем. Ему хотелось подбежать к ней и сказать… сказать, как ему жаль и как сильно она нужна ему.

Элеанора его не заметила.

— Мам… — прошептал Парк, — пойдем.


Парк полагал, что в машине мама захочет обсудить все это, но она молчала. Когда они приехали домой, мама заявила, что устала. Попросила Парка отнести покупки на кухню, а сама ушла к себе в комнату и закрыла дверь.

Ближе к вечеру отец зашел проведать ее, а часом позже оба вышли, и отец сказал, чтобы они едут ужинать в «Pizza Hut».

— В канун Рождества?! — изумился Джош.

В канун они всегда делали вафли и смотрели кино. Они уже взяли напрокат «Билли Джека».[90]

— В машину, — сказал отец. У мамы покраснели глаза, и она не подновила макияж перед выходом.


После ужина, когда все вернулись домой, Парк пошел прямиком к себе в комнату. Он хотел побыть один и подумать об Элеаноре, но через несколько минут вошла мама. И решительно села на кровать.

В руках она держала рождественский подарок.

— Это… для твоей Элеаноры, — сказала она. — От меня.

Парк посмотрел на сверток. Взял его, но покачал головой.

— Я не знаю, будет ли возможность его передать.

— Твоя Элеанора… — сказала мама. — У нее большая семья.

Парк осторожно потряс подарок.

— Я сама из большой семьи. Три младшие сестры и три младших брата. — Она подняла руку, словно поглаживала шесть маленьких головок.


стр.

Похожие книги