Дело о красной чуме - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

», — она вдохнула, удерживая себя неподвижно, как опасная слизь. Она выманила другого сюда спланировано или просто так?

«Это было важно?» — тон ее образования звучал странно. Микал рядом с ней застыл, ожидая, пока покажутся другие Щиты.

Их не было. Присутствие угасало, и Эмма Бэннон осталась смотреть на ведьмин огонь в грязном дворе Уайтчепла, где были только воспоминания. Слизь отступила от нее, Микал был среди выжженной брусчатки. Она сорвалась? Или слизь отреагировала?

«Это прошлое, Эмма. Оно не может тебя ранить».

Но она не верила в это.

— Прима, — Микал был бледным, до боли сжал ее руку. — Кто теперь охотится на тебя?

«Не знаю».

— Идем, — она хотела отойти, но он не отпускал. — Микал. Хватит. Я в порядке.

— Ты… — но он сдался, когда она выпрямилась, вскинула голову и почувствовала не так сильно вонь Уайтчепла. Может, она просто забыла, как тут дышать. И вспомнила, когда диалект сорвался с губ.

— Отвези меня домой, — она закрыла глаза, возвращая тьму. — Я… домой.

— Да, прима, — он звучал удовлетворенно?

Ей показалось его шипение, как у грифонов?

«О, Микал. Мне нужны еще Щиты».

Ей казалось, что Британии уже хотелось покончить с использованием некой примы, отложить этот инструмент, который удобно затупился. И Эмма не хотела пока оказаться в ящике или перестать быть острой.

Сколько бы пешек ей ни пришлось потерять в ответ на гамбиты Британии.


Глава двадцать третья

В местах чище



Клэр, придерживая лампу, стоял среди развалин дома мистера Морриса и озирался с интересом. Мисс Бэннон дала ему все адреса, что получила для Морриса, и он был рад, что способности не подвели его, и он начал отсюда.

— Осторожно со стеклом, — пробормотал он. Валентинелли мрачно посмотрел на него. — Это убило Щита.

— Да? — Вэнс разглядывал обожженный стол, не вынимая руки из карманов. — Заражение попало под кожу, полагаю. Следы тут… хм.

«Смерть была неприятной».

— Похоже, Моррис старался убрать доказательства или очистить место. Хотя причина не ясна, это не в его характере.

— В характере бывают скрытые глубины, — Вэнс медленно повернулся по кругу, скользя взглядом. — И мы тут потому что…?

«Терпение, сэр. Все будет раскрыто», — его пальцы нашли белый накрахмаленный платок в кармане, и Клэр осторожно шагнул, стекло хрустело под ногами. Ткань вокруг его руки хоть и была тонкой, но немного успокаивала. Пар поднимался от их кожи, ночь была холодной, туман давил на стены.

Валентинелли побледнел, огонь в его глазах обещал беду. Он следил за Вэнсом, как за Микалом в первые дни знакомства Клэра с волшебницей и ее командой. Клэр подавил вздох и осматривал пол в тусклом свете среди пыли.

— Должно быть тут… Где-то близко.

Он осторожно отбросил ногой ткань и обломки дерева. Это не должно было пробить кожу его туфлей, но все же.

— Ага.

Люк сильно использовали, судя по следам вокруг него. Толстое железное кольцо на нем не было ржавым, его отполировали руки в перчатках.

— Мы тут за этим.

— Вечно вниз, — Валентинелли вздохнул как старушка. — Почему нельзя выбрать места чище, mentale? Вечно в отходы.

— Мисс Бэннон больше подходит для охоты в обществе, — Клэр почти веселился.

«Сейчас, по крайней мере. Ее детство, наверное, было другим».

— Так и должно быть. Нравится тебе или нет, но нам это подходит больше, чем нашей светлой волшебнице, — он сжал кольцо защищенной рукой и потянул, обрадовался, когда люк поднялся, и кусок тьмы внизу сужался. Снизу вылетела потревоженная пыль, запах гнили и кислой земли, которую давно не очищал солнечный свет.

Свет лампы озарил деревянные ступени, он открыл створки лампы, ведь дозорный вряд ли увидел бы подозрительный свет здесь. Вэнс цокнул языком, и Клэр решил, что он рад.

— Что тут? — шаги Вэнса были кошачьими, но пол все еще тревожно скрипел. — О, Клэр. Ты чудо.

— Элементарно, сэр, — Клэр вдруг устал. — Почему мы здесь? Я думал об этом и вспомнил себя.

Валентинелли отодвину его, нож появился в его мозолистой руке.

— Что внизу, mentale?

— Ничего живого, — убедил его Клэр. — Все там мумифицировано, как в древнем Египте. Но тут Моррис нашел причину и обрадовался. Чума была тяжелым врагом двести лет назад, — во рту пересохло. Валентинелли проверил ступеньки, и Клэр последовал за ним, думая, стоит ли отмечать, что там может быть источник болезни, что убила Эли и пациентов Таршингейла. Он передумал.


стр.

Похожие книги