- Эйприл, не говори ерунды, - ответил ей Донателло, поднимая Микеланджело.
- С ним этот номер не пройдет, - успокоил ее Леонардо, - у него голова крепкая.
Микеланджело открыл глаза и застонал.
- М-м, где я?
Черепашки переглянулись, а Эйприл от испуга широко раскрыла глаза.
- Что я говорила! Он ничего нам не скажет.
- Только слез нам твоих не хватало, - с укором сказал Леонардо.
- Как ты, Микеланджело? - поинтересовался Рафаэль.
- Ой, голова очень болит, - скривился Микеланджело, пытаясь встать на ноги.
- Сиди же, - удержал его Донателло, - у тебя ноги совсем слабые.
Прошло несколько минут, прежде чем Микеланджело смог говорить.
- Мне, кажется, здорово досталось?
- М-да, - кивнул Леонардо, поднимая книгу с пола.
- Ты кричал, что старик заговорил, - напомнил Донателло.
- Какой старик?
В библиотеке воцарилось немое молчание, черепашки и Эйприл стояли вокруг Микеланджело с отвислыми челюстями.
- А-а, ну да. Заговорил, как я и обещал!
- Тьфу ты, - разом крикнули друзья на Микеланджело. - Как ты нас напугал!
Вступление Микеланджело было многословным и неинтересным. Он так долго рассказывал о своих психологических способностях в области влияния на человеческое сознание, что вскоре Леонардо не выдержал:
- Если ты не перестанешь себя хвалить, я ударю тебя книгой еще раз.
- Начни с того, что старик и ты скрылись за углом монастыря, - подсказал Микеланджело Донателло, увидев, что тот не на шутку обиделся после слов Леонардо.
- Вот пошли мы... пошли мы...
- Ты уже несколько раз говоришь нам одно и то же, - вспылила Эйприл.
- Так все же, куда вы пошли? - спокойно спросил у него Донателло.
- За водой к роднику. Я всю дорогу рассказывал ему такие интересные вещи.
- И он от них был без ума, - с сарказмом сказал Леонардо.
- А вот и нет, - поспешил объяснить Микеланджело, все еще прикладывая руку к голове, - он меня даже не слушал, более того, даже не смотрел на меня, словно меня не было с ним рядом.
- Дальше что было? - торопил его Донателло.
Микеланджело вздохнул.
- Скажу я вам, что мне пришлось немало рассказать ему всякой чепухи, прежде чем он с заинтересованностью посмотрел на меня, - после этих слов Микеланджело сделал многозначительную паузу.
- Что ты ему сделал? - гневно глянул на Микеланджело Рафаэль.
- Ничего, ровным счетом ничего. Я ему только сказал, зачем мы сюда явились.
- Как это? - недоумевала Эйприл.
- Все очень просто. Я решил, что, если старик так долго молчит, то, возможно, он ничего не слышит. А глухие, как известно, не реагируют, если с ними говорить нормальным языком. Но так я только думал. Потом я догадался сообщить ему причину нашего визита. Лишь только старик услышал о готовящейся войне с землянами, он резко повернулся ко мне и схватил меня за руку, вот так, - после чего Микеланджело сжал руку Леонардо.
- А я-то тут при чем?! Отпусти!
- «Повтори то, что ты мне сказал!» - были его слова. Я страшно испугался, ну, думаю, колдун какой-то: выглядит таким хилым, немощным, а сила такая, что я прямо не ожидал. Стою я перед ним совершенно обезумевшим. А он так вытаращил на меня свои глаза, что мурашки по телу побежали. «Заговорил, значит не глухой», - думаю я. А потом опять повторил все, что сказал раньше.
- А старик что? - спросила Эйприл.
- Говорит, оказывается, старик-то, - улыбнулся победно Микеланджело.
- Что он тебе ответил? - поинтересовался Донателло.
- Он знает заклинание от богов-олимпийцев.
- Ну да? - почти разом вскрикнули черепашки и Эйприл.
- Да-да, - настаивал Микеланджело.
- Он тебе сам об этом сказал? - удивленно поднял брови Рафаэль.
- Я это понял по его лицу.
- Тоже мне умник нашелся, - прищелкнул языком Леонардо.
- Он меня отпустил и быстрыми шагами пошел прочь, а я за ним. И выследил его жилье. Оно там, недалеко от монастыря, в маленьком домике со скрипучей дверью и выщербленной крышей.
Черепашки засуетились.
- Поведение этого старика крайне непонятное, - высказала свое мнение Эйприл.
- Да, если учесть, что после стольких лет молчания, он заговорил, лишь только услышал о нападении Зевса, - поддержал ее Донателло.
- Нам стоит к нему наведаться, - предложил Рафаэль.