Энума элиш...

Энума элиш...
Название: Энума элиш...
Автор:
Жанры: Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос
Входит в циклы: Нет данных
Страниц: 7
Тип издания: Полный
Описание книги Энума элиш...:

Семь табличек с текстом, повествующим об усторойстве мироздания, были найдены в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала. Поэма датируется второй половиной II тыс. до н. э. По всей вероятности, она являлась богослужебным текстои новогоднего праздника.

Читать Энума элиш... онлайн бесплатно


Таблица I

Первая табличка начинается описанием первобытного хаоса, не существовало еще ни земли, ни неба. Праотец Апсу[1] и праматерь Тиамат[2] смешивали свои воды. В те же незапамятные времена был создан могучий и свирепый советник Мумму[3].

Именно тогда появились боги Лахаму[4] и Лахму[5], а возможно, и другие боги первого поколения. От них родились Аншар[6] и Кишар[7], которые создали по своему подобию Ану[8]. Затем Ану породил Эа[9] (Нудиммуда).

Апсу не понравился образ действий молодого поколения богов, которые беспокоили его своим поведением, видимо желая отделить стихии и упорядочить хаос. Он задумал уничтожить своих детей, хотя Тиамат всячески отговаривает его. Однако Мумму поддержал Апсу и это решило дело.

Боги, узнав об опасности, приходят в ужас. Но мудрый Эа при помощи заклинания усыпил Апсу и убил его, разрубив на куски, а Мумму пленил и лишил его магической силы. После этого Эа построил себе дом Апсу, где его жена Дамкина[10] родила ему прекрасного сына Мардука[11]. Родители не могли нарадоваться на свое творенье, Ану подарил ему четыре ураганных ветра, которые тревожили Тиамат.

Подстрекаемая другими богами, Тиамат решила отомстить молодому поколению за смерть Апсу. Она создает армию чудовищ — змей, драконов, псов, рыболюдей, человеко-скорпионов. Один из богов первого поколения — Кингу[12] — делается ее мужем, ему она вручает таблицы судеб.


>1 Когда вверху не названо небо,
А суша внизу была безымянна,
Апсу первородный, всесотворитель,
Праматерь Тиамат, что все породила.
>5 Воды свои воедино мешали,
Тростниковых загонов тогда еще не было,
Когда из богов никого еще не было,
Ничто не названо, судьбой не отмечено,
Тогда в недрах зародились боги,
>10 Явились Лахму и Лахаму и именем названы были.
И пока они росли и мужали,
Тогда родились Аншар и Китар.
Они дни копили, множили годы,
И наследник их — Ану, — отцам своим равный.
>15 Ану-первенца Аншар себе уподобил.
Нудиммуда сотворил по своему подобию Ану.
Нудиммуд, отцами рожденный своими,
Он разумом светел, многомудр и всесилен,
Аншара, деда его, превзошел он премного,
>20 Меж богов-сородичей нет ему равных.
Толпой собираются сородичи-боги,
Тревожат Тиамат, снуют, суетятся,
Чрево Тиамат они колеблют
Буйным гамом в верхних покоях.
>25 В Апсу не утихает их гомон,
Но спокойна, безмолвствует Тиамат,
Хотя тягостны ей их повадки
Не добры их пути, она же щадит их
Апсу, великих богов творитель,
>30 Кличет Мумму советника, так ему молвит:
“Советник мой Мумму, веселящий мне печень,
Давай пойдем-ка с тобой к Тиамат”.
И они пошли, пред Тиамат воссели,
О богах, своих первенцах думали думу.
>35 Апсу уста свои открыл,
Кричит раздраженно, обратясь к Тиамат:
“Мне отвратительны их повадки,
Мне днем нет отдыха, покоя — ночью,
Их погублю я, дела их разрушу,
>40 Да утихнут звуки, во сне да пребудем”.
Едва такое услышав, Тиамат
Взъярилась, накинулась на супруга,
В одинокой ярости вопияла горько,
Злобою полнилось все ее чрево:
>45 “Как Порожденье свое уничтожим?
Пусть дурны их пути — дружелюбно помедлим!”
Тут Мумму к Апсу обратился с советом,
Недобр и неласков совет был Мумму:
“Уничтожь, отец мой их злые повадки
>50 Будут дни твои мирны, будут ночи покойны!”
Апсу то слышит — светлеет ликом,
Ибо злое он первенцам своим замыслил.
Тут обхватил он за шею Мумму,
Посадил на колени, ласкать его начал.
>55 О том, что в совете они порешили,
Богам, своим первенцам, они сказали.
Услышали боги о том, заметались,
После затихли, безмолвно сидели,
Но разумом мудрый, хитроумный, искусный,
>60 Всеведущий Эйа придумал выход.
Он создал образ, завершил и закончил,
Заклинанье святое сотворил премудро,
Поверил громозвучно, отправил в Воды.
Излилась дремота, сном окружила —
>65 Апсу усыпил он сном излиянным,
Цепененье охватило советника Мумму.
Эйа перевязь снял, сорвал тиару —
Апсу сиянием овладел он,
Апсу сковал он и предал смерти.
>70 Он Мумму пленил, на засов его запер,
Он возвел над Апсу себе чертоги,
Надсмеялся над Мумму, протащил на веревке,
Как разбил, уничтожил своих супостатов,
Укрепил над врагами победу Эйа.
>75 Отдых вкусил в потаенном покое,
“Апсу” нарек он покои, кумирней сделал,
Для брака святого их предназначил.

Похожие книги