Желанный приз - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

— Где вы этому научились? — спросила она.

— Там же, где учился резать курицу и забивать барана.

— На ферме?

Он усмехнулся.

— Да, наверное, можно сказать и так.

Раздался телефонный звонок. Она взяла трубку и услышала радостный голос матери. Она приглашала ее на воскресный обед и сообщала, что получила открытку от Рокки.

— В следующем месяце приедет домой! — возбужденно воскликнула мать. — Написал, что с девушкой. Здорово, правда?

— Просто блеск! Наверное, у него с ней серьезно.

Рокки не так много времени проводил в Виргинии и всегда приезжал домой один. У него были подруги: он обаятелен, склонен к риску, у него своя яхта под парусом, а белокурые кудри и приятная внешность привлекали к нему внимание многих женщин. Но никого из них он не привозил домой.

— Может, теперь, когда у него появилась женщина, он хоть немного остепенится, — с надеждой в голосе сказала мать, но тут же рассмеялась над собственной наивностью. — Ты можешь представить, чтобы он обосновался на суше, стал хозяином собственного дома и отцом двоих ребятишек?

Флора хихикнула.

— Нет, не могу.

Положив трубку, она все еще смеялась.

— Вы любите мать, — заметил Дэн. Она кивнула.

— Да. А что, это вас удивляет?

— Скорее вдохновляет. Поразительно, сколько людей не ладят с родителями. Я сыт по горло рассказами тех, кто во всех бедах винит своих предков.

Флора нашла несколько дешевых бокалов для вина типа тех, что подают во французских бистро.

— Только не я. У меня великолепные родители. А у вас?

— Не жалуюсь, во всяком случае, за то время, что я считаю себя взрослым. Отец умер четыре года назад. А мама — просто изумительная женщина. Она недавно снова вышла замуж.

— А ее муж? Вы с ним находите общий язык?

— Да, мы отлично ладим.

Положив куски филе на поднос со льдом, Дэн вымыл руки. Разлив вино, она подала ему бокал.

— Ну, разве мы не счастливые люди? За это надо выпить. Выпьем за родителей.

Они чокнулись.

— А что вам нравится в родителях?

Флора села за кухонный стол.

— Многое. — Она усмехнулась. — Прежде всего то, что в детстве они позволяли мне делать все, что заблагорассудится.

Дэн сел напротив.

— И что же вы делали такого?

— Возилась с черепахами, держала кроликов, лазала по деревьям и все время ходила грязнулей. У нас с братом была байдарка, и мы часами пропадали на реке: ловили рыбу, купались, просто дурака валяли. Конечно, я была счастлива. Отец — он у меня лесничий — считал, что и мы с братом должны пойти по его стопам. Мать — воспитательница в детском саду, в душе она еще ребенок и свято верит, что каждый человек должен иметь возможность говорить то, что думает.

— Слушаю вас и не могу отделаться от впечатления, что у вас было прекрасное детство.

— О да, самое лучшее, какое только можно себе представить! Я и не думала, что нужно готовить себя к более привычной и размеренной жизни взрослого человека.

Вот почему ей было так трудно с ее новыми знакомыми: архитекторами, работниками консалтинговых компаний, специалистами по компьютерным системам. Флора чувствовала себя гораздо счастливее, ползая на четвереньках в грязи, чтобы поймать выражение глаз лягушки, чем танцуя на каком-нибудь приеме в туфлях на высоких каблуках. Она лазила по скалам, переходила вброд реки, вода в которых доходила ей до пояса, забиралась на деревья и просиживала там часы напролет — и все для того, чтобы сделать удачный снимок, запечатлевающий жизнь существ, стоящих на более низкой ступени развития.

Проходило время, мужчинам это не нравилось, и они принимались ее укрощать. А она покидала их, мучаясь в поисках ответа на вопрос, почему она то и дело связывается не с теми мужчинами и где они — те, которые ей нужны. Наверное, сейчас ползком пробираются через болота, карабкаются на деревья, а не восседают в кожаных креслах в роскошных офисах, облачившись в итальянские костюмы.

— А вы стремитесь к привычной, размеренной жизни? — спросил Дэн, пристально глядя на нее.

Интересно, внезапно подумала она, какую жену хотел бы найти себе такой мужчина, как Дэн Монтана? Определенно ему нужна толковая женщина, умеющая вести организованную, упорядоченную жизнь. Женщина, знающая, как вести хозяйство в большом доме и как принимать гостей, всегда знающая, как одеваться в подобающих случаях. Уж она-то не нарядится в платье с попугайскими узорами и, прежде чем что-либо сказать, сначала подумает, а не ляпнет что-нибудь, задев своими словами окружающих. Да, в тех кругах, где вращается Дэн, с такой женщиной, как она, ему явно появляться опасно.


стр.

Похожие книги