Желанная награда - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

Она вдруг поняла, что не может быть любовницей Гарри. Ни пока он холостой, ни когда женится. Она не сможет оставаться с ним, если в его жизни будут другие женщины.

Хильда потрепала ее по плечу:

— Забудь.

— Начни все сначала, — сказала Банни.

Разве она может жить дальше как ни в чем не бывало? Разве она может снова стать той девушкой, которой была до бегства с Седриком? Вряд ли.

Афина устремила на нее задумчивый взгляд.

— Ты единственная из нас, кому действительно есть что терять в этом конкурсе, — сказала она. — Если ты выиграешь, это даст дополнительный год свободы лорду Гарри. Который он сможет провести с тобой.

Жаль, что она не может сказать им, что независимо от дальнейших событий сегодняшняя ее ночь с Гарри будет последней. Если он выиграет, он будет обязан помочь ей найти мужа. И он не давал ей никаких обещаний, что не откажется от своих привычек, пока не женится на Энн Райордан.

Она должна играть роль его любовницы до конца конкурса.

Интересно, как отнесутся к ней другие любовницы, если узнают, что она вовсе не любовница? Молли надеялась, что они не возненавидят ее за обман, хотя не стала бы винить их за это.

— Я хочу, чтобы вы знали, — осторожно сказала она, — что ваша дружба очень много значит для меня. Я была так напугана, когда оказалась здесь. Вы заставили меня чувствовать себя как дома.

Хильда вытерла глаза.

— Я не поняла, что ты сказала, но это так печально.

Молли потрепала ее по руке:

— Что бы ни случилось, надеюсь, вы понимаете, что я привязалась к вам всем.

— А мы к тебе, Молли, — отозвалась Банни.

— Пора, дамы! — окликнул их Гарри.

Женщины обнялись, пожелав друг другу удачи, и в последний раз вышли на импровизированную сцену.

Глава 39

Оказавшись на сцене, Молли сразу заметила, что мужчины отодвинулись достаточно далеко от фонарей, чтобы их лица оставались в темноте.

— Дамы, — услышала она голос Гарри, — вы отлично поработали на этой неделе. Жаль, что мы не можем присудить звание самой очаровательной спутницы всем вам.

Ламли гикнул и зааплодировал.

— Увы, мы должны выбрать одну победительницу, — продолжил Гарри. — Мы подсчитали очки, перепроверили наши цифры и теперь имеем честь объявить…

Время словно замедлилось. Все замерли, только Ламли выбивал на своих бедрах быструю дробь, имитируя барабанный бой.

— Победительницей конкурса на звание самой очаровательной спутницы объявляется… — Гарри выдержал паузу.

Молли схватилась за руки с Банни и Афиной.

— Далила!

Молли изумленно моргнула. Не может быть! Она? Самая очаровательная спутница?

Женщины начали ее поздравлять и обнимать, но Молли чувствовала себя как во сне. Мужчины подошли ближе и стали желать ей всего наилучшего. Только сэр Ричард остался в стороне и наблюдал за ними, скривив губы.

Гарри любезно улыбался, однако в его глазах не было особого ликования. Видимо, как хозяин дома, он не хотел показывать своей радости в связи с тем, что оказался счастливчиком, которому не придется тянуть жребий.

Впрочем, Молли знала, что он в восторге. Он ясно дал понять своими словами и действиями, что презирает брачные узы.

Гарри поднял сверкающую корону. Она была красивой, но изготовленной из дешевых стразов.

Это была подделка.

Как и она.

Как вся эта неделя, проведенная с Гарри.

— Поздравляю, Далила, — произнес он довольно официальным тоном и поцеловал ее в щеку.

Это был вежливый поцелуй, не означавший ничего, кроме взаимных обязательств двух сообщников в этом обмане.

Когда Гарри отстранился, Банни взяла у него из рук корону и надела на голову Молли. Ламли набросил на ее плечи пурпурную мантию и похлопал по спине:

— Заслуженная награда. Тебе еще полагается сто фунтов. Не забудь про них.

Молли склонилась к Банни:

— Я отдам их тебе.

Глаза Банни расширились.

— Зачем? Они понадобятся тебе самой.

— Нет. У меня есть договоренность с Гарри. Если он бросит меня, он заплатит мне большую сумму. К тому же если я возьму деньги, я потрачу их… на пирожные. Я просто одержима ими.

— Леди не должна злоупотреблять пирожными, Далила, — пожурила ее Банни.

Молли усмехнулась:

— Вот почему ты должна воспользоваться моим выигрышем, чтобы начать швейное дело. И не спорь.


стр.

Похожие книги