Жажда над ручьем - страница 109
Телохранитель вышел за дверь.
(Жанне.) Надеюсь, вы посмеетесь всласть, мадам.
Т е л о х р а н и т е л ь ввел в комнату д е в у ш к у с завязанными за спиной руками.
Ей девятнадцать лет, она некрасива, но от ее лица с неправильными, сильными чертами и широко расставленными и неотступными глазами нельзя отвести взгляд. На ней мужское платье — сапоги, облегающие ногу суконные штаны, короткий кафтан, подпоясанный широким кожаным ремнем. Волосы ее подстрижены коротко, в кружок.
Ж а н н а (с тревогой предчувствия). Кто это?..
К а р л (весело). Кто?! — да разве вы сами не видите, мадам, разве не говорят вам ваши глаза, ваше сердце, что перед вами — Орлеанская Дева?!
Ж а н н а (не понимая). Кто?!
К а р л (совсем развеселившись). Дева, мадам, Дева Франции!
Ж а н н а (подошла к девушке, спросила ее настойчиво). Кто ты?..
Л ж е - Ж а н н а (спокойно и просто, с непоколебимой убежденностью). Жанна, мадам. Жанна д’Арк… хотя меня еще называют Девой.
К а р л (хохоча). Она не первая! — их уже, по самым скромным подсчетам, не меньше двух объявилось, Лже-Жанн. А эта глупышка не нашла ничего лучшего, как ломать комедию в двух шагах от Лувра!.. Юная самозваночка!
Л ж е - Ж а н н а (спокойно). Я не самозванка, сир, я Жанна д’Арк.
К а р л (весело). Которую сожгли на костре восемь лет назад!..
Л ж е - Ж а н н а. Меня не сожгли, Шарло. (Жанне.) Бог не допустил этого. Он уберег меня от костра затем, чтобы я вновь подняла меч и спасла Францию.
К а р л (Жанне). И самое смешное, Жанна…
Л ж е - Ж а н н а (Жанне). Вас тоже зовут Жанной, мадам?
К а р л (хохочет). Тоже!.. Нет, вы только ее послушайте! — тоже!..
Ж а н н а (ей, не сразу). Да…
К а р л (Жанне). Самое смешное, что нашлось дурачье, которое ей поверило!.. Никогда не думал, что среди моих добрых подданных столько болванов!
Л ж е - Ж а н н а (Жанне). Народ верит мне, мадам. Простой народ верит мне, и помнит, и пойдет за мной на годонов.
Ж а н н а. Но ведь… (Карлу.) Но ведь она так молода!
Л ж е - Ж а н н а. Мне девятнадцать лет, мадам. Но я умею ездить верхом, и владеть мечом и копьем, и сражаться не хуже всякого мужчины.
Ж а н н а (Карлу). Но, значит, тогда, десять лет назад…
К а р л. В том-то и дело, Жанна! В том-то и дело!.. Но этот простой подсчет не по зубам моим добрым французам! — им хочется верить, что Дева жива и целехонька, а эта как две капли воды похожа на Жанну из их сказки о чудесном спасении! Да если бы я не знал правды — я бы и сам… Да ты погляди только!.. (Подтолкнул девушку к восковой Жанне.) Нет, ты только погляди! Вылитая Жанна! Всамделишная! Не отличишь!..
Ж а н н а (негромко). Велите развязать ей руки, сир!..
К а р л. Как бы не так! Она ведь такая же бешеная, как та, настоящая! Она уже успела расцарапать до крови моего капитана, когда он поймал ее!
Ж а н н а (настойчиво). Развяжите ей руки!
К а р л (Лже-Жанне). Ты обещаешь вести себя прилично, как подобает невинной девице?
Л ж е - Ж а н н а (без жалобы). У меня совсем затекли руки, Шарло…
Ж а н н а (кричит). Развяжите ей руки!
Карл подал знак телохранителю, тот ножом разрезал веревки, связывающие девушке руки.
Л ж е - Ж а н н а (потирая натертые запястья). Спасибо, Шарло.
Ж а н н а (подошла к ней вплотную; пытается говорить спокойно). Ты веришь, что ты — Жанна д’Арк?..
Л ж е - Ж а н н а. Я и есть Жанна, мадам. И все это подтвердят, спросите кого угодно. Просто мой милый король успел меня позабыть… или у него есть еще какая-нибудь причина…
Д’ А р м у а з (с искренним возмущением). Нет! — какова наглость!
Ж а н н а (девушке, с требовательной настойчивостью). И ты слышишь голоса?..
Л ж е - Ж а н н а. Да, мадам. Святого Михаила, святой Екатерины и святой Маргариты. Они велели мне опять прийти к моему королю, и взять его войско, и бить годонов, пока последний из них — живой или мертвый — не будет изгнан из моей милой Франции…