Мысли мои перебил мрачный голос сэра Бертрама:
— Придется тащить их волоком…
— Юная леди велит им идти, куда мы скажем, — вступил сэр Обри. — Отправится с нами, будет держать их в узде.
— Пусть принц скажет, как нам быть, он-то знает, — произнес сэр Стивен.
Чар будто только и ждал этой реплики — он уверенно заговорил:
— Ты, Стивен, узнай, куда направлялась леди Элла, и проводи ее до места. Мартин и Персиваль, скачите к отцу за подкреплением. А мы с сэром Бертом, Обри и Джоном будем по очереди охотиться и охранять огров. Зальем воском уши на случай, если у кого-нибудь выскользнет кляп.
— Мне стоило бы остаться с тобой, — сказал сэр Мартин.
— Вы с Персивалем наши лучшие разведчики. И быстро приведете подкрепление. Мы на вас рассчитываем.
Сэр Мартин с неохотой кивнул.
— Юная леди будет в полной безопасности, — пообещал сэр Стивен. — Я…
— Разве что заболтаешь ее до смерти, — перебил его сэр Обри. — Сударыня, вы его плохо знаете. Он умолкнет, только когда рак на горе свистнет, не раньше.
— Зато с ним гораздо приятнее, чем с огра-ми, — возразил Чар. — Элла, а почему ты не вернулась во Фрелл, когда сбежала из пансиона?
— Мой отец поехал по торговым делам к одной великанше, у которой дочь выходит замуж;. Пишет, что великанские свадьбы — это очень увлекательно. Я надеялась застать его там.
— Ты пустилась в далекий и опасный путь только ради того, чтобы посмотреть свадьбу?! — поразился Чар.
Ну вот, он думает, я совсем дура.
Тут подал голос сэр Бертрам:
— Очень удачно, что не все киррийские девицы считают возможным путешествовать в одиночку. У нас и без того хлопот полон рот, не хватает еще и их спасать.
— Если бы все киррийские девицы умели укрощать огров, — парировал Чар, — хлопот у нас сильно поубавилось бы.
Значит, дура, но не совсем.
После обеда сэр Стивен вскочил на коня, а Чар подсадил меня позади него. Тут меня скрутило проклятие. Миг — и я уже падала из седла. Чары не позволяли мне удаляться от огров.
— Нет, я не брошу тебя в беде, — решительно сказала я и хотела спешиться.
— Поезжай с сэром Стивеном, — велел Чар. — С нами ничего не случится.
Приказ. Уф, можно ехать. Мне сразу полегчало.
Чар взял лошадь под уздцы:
— А ты скоро вернешься во Фрелл?
— Да. Если отец не отправит меня обратно в пансион и не велит сопровождать его в поездке. А что?
Почему он спрашивает? Неужели хочет, чтобы я была рядом?
Чар ответил уклончиво:
— Сам я на днях вернусь. Смотр пограничных войск — это обычно ненадолго. — Заявил он, будто уже тысячу раз участвовал в подобных смотрах.
— Может быть, мы повидаемся и ты расскажешь мне, сколько еще огров поймал.
— А ты научишь меня укрощать огров.
— антхООн ССинг! — сказала я. — Это по-огрски «прощай».
— Звучит как-то зловеще.
— Верно подмечено, — ответила я, и мы расстались.
Сэр Стивен и вправду оказался любитель поговорить. У него был небольшой особняк во Фрелле, жена, четыре дочки и две гончие. Гончие составляли смысл его жизни.
— Они умнее свиней, кошек и драконов, вместе взятых! — твердил он.
По пути он рассказывал мне бесконечные истории об их отваге и смышлености.
— Как вы думаете, мы скоро попадем к великанам? — спросила я, когда он умолк, чтобы перевести дух.
— Сдается мне, дня через три.
Уже в день свадьбы! А вдруг мы вообще успеем только к концу:
— А побыстрее нельзя? Я могу почти не спать.
— Положим, это так, а мне не терпится вернуться к ограм. Но коню все равно нужен отдых.
Мы едем с той скоростью, на какую у него хватает сил.
Я украдкой ударила коня пяткой в бок — авось сэр Стивен ничего не заметит, а конь пойдет быстрее. Сэр Стивен ничего не заметил. Конь тоже.
Сэр Стивен завел рассказ про усталых коней и битву с драконом. Когда он договорил, я поспешила сменить тему:
— Вам нравится служить под началом принца?
— Не всем по душе слушать команды юнца, — отозвался сэр Стивен, — но я из рыцарей-трудяг.
— Это как?
— Не настолько родовитый, чтобы самому не чистить коня, не настолько алчный, чтобы мне было некогда служить своему королю.
— А Чар — он тоже из принцев-трудяг?
— Остроумно, моя маленькая госпожа, остроумно. Пожалуй, я не видывал мальчишек, будь то паж или принц, которые так рвались бы всему научиться.