Вводное слово в искусство перевода - страница 7
• Принять проект — Konfirmi projekton;
7. Осуществить:
• Принять решение — Decidi; adopti decidon; alpreni decidon; decidiĝi;
• Принять намерение — Intenci; ekhavi intencon; ekposedi intencon;
• Принять участие — Partopreni;
• Принять присягу: а) принять у кого — Akcepti ĵuron de soldatoj; б) принять кому — Ĵuri soldate; deklari ĵuron;
• Принять оборот — Preni turnon; preni direkton; alpreni direkton;
• Принять меры — Uzi rimedojn; apliki rimedojn;
• Принять обязательства — Ĵuropromesi; sin devontigi; deklari devopromeson; deklari deviĝon; alpreni sindevigon;
• Принять труд — Sin ŝarĝi per la laboro;
8. Стать пожалованным:
• Принять сан — Altgradiĝi en eklezio; pastriĝi; esti promociita eklezia hierarkiano;
• Принять награду — Ricevi rekompencon;
• Принять жалованную грамоту (поместье) — Ricevi honoran ĉarton (bienon);
• Принять подданство — Civitaniĝi; ricevi civitanecon; esti promociita civitano;
9. Приобрести вид, свойство:
• Принять позу — Sin pozigi; pozi; ŝajnigi poze; ekpozi; sin meti en pozon; alpreni pozon;
• Принять вид — Ekhavi aspekton; ŝajnigi aspekte; alpreni aspekton; ŝajnigi sin; ŝajnigi aspekton;
• Принять форму — Akcepti formon; ekhavi formon; okupi formon;
10. Заставить себя сделать, проглотить:
• Принять душ — Sin duŝi; sin superŝpruci subduŝe; sin lavi subduŝe; esti duŝe superverŝata; duŝe lavi sin; plenumi duŝan proceduron;
• Принять ванну — Plenumi akvoproceduron en kuvo; sin bani en kuvo;
• Принять чашу — Akcepti kalikon; eltrinki kalikon;
11. Выпить:
• Принять лекарство — Gluti medikamenton (miksturon, pilolon, pulvoron); trinki miksturon;
12. Считать, полагать:
• Принять за правило — Ekuzi kiel nepran regulon; agi laŭ fiksita regulo (tradicia regulo, reglamento);
• Принять за знакомого — Erare konsideri iun kiel konatulon; trakti iun kiel konatulon; erare vidi en iu konatulon;
• Принять за чистую монету — Preni kiel validan moneron; preni falsaĵon kiel valoron; simplanime ekkredi;
• Принять по достоинству — Aprezi laŭ meritoj; akcepti laŭ indo (merito);
13. Противодействовать:
• Принять в штыки — Renkonti per bajonetoj; renkonti urtike; akre protesti kontraŭ; kontraŭstari kun (per) bajonetoj;
• Принять в дубье — Kontraŭbatali per klaboj kaj bastonoj;
14. Двинуть или двинуться в сторону:
• Принять вправо — Sin movi dekstren;
15. Поняв, повторить:
• Принять сигнал — Konfirmi ricevon de signalo (per ripeto);
16. Взаимодействовать, вступить:
• Принять бой — Iri batale kontraŭ batalo; iri renkonten al batalo; ne eviti batalon; renkonti batale;
• Принять ребенка (младенца) в роддоме — Akuŝigi infanon en akuŝejo;
Второе слово, которое мы решили взять, — «выйти». Если снова обратиться к словарю Ожегова, то в нем указаны следующие семейства или гнезда этого слова:
1. Оставить пределы чего-то.
2. Появиться, оказаться.
3. Израсходоваться, иссякнуть.
4. Получиться, стать, образоваться.
5. Сделаться.
Даже из рассмотрения этих характеристик гнезд легко видеть, насколько различные значения совмещаются в одном этом слове. Но в практике применения это разнообразие куда богаче и значительнее. Это слово часто применяется с предлогами (как типично непереходный глагол).
Вышло без затруднений — Solviĝis sen embarasoj; rezultis sen malfacilaĵoj (penoj); sukcesis sen problemoj;
Выйти в люди — Iĝi renoma homo, estimata persono; atingi gravan postenon en socio;
Выйти в тираж — Amortiziĝi; trafi en liston de ŝuldoelpago, pruntoelpago;
Выйти в отставку — Eksiĝi; eksoficiĝi; pensiuliĝi; demisiiĝi; emeritiĝi; senvalidiĝi;
Выйти в отличники — Esti notita, kiel distingito; konkeri distingon pro laboro (lerno k.t.p.).
Выйти в круг — Eliri en la dancrondon; iri mezen de la dancrondo;
Выйти в стрелку (о колосе) — Ekspikiĝi; gramenaco eligis spikon;
Выйти возле утеса (о тоннеле) — Ekportali ĉe roko (klifo); ricevi eliron ĉe la roko;
Выйти вокруг пня (о грибах) — Aperis, elkreskis (fungoj) ĉirkaŭ arbostumpo;
Выйти вон — Eliri for; foriri; foriĝi;
Вышли впору (сапоги) — Rezultiĝis ĝustamezuraj (botoj); ekkonformiĝis; estis selektitaj laŭ mezuro; konformis laŭ mezuro; konforme (laŭmezure) rezultis;