Всё, чего я не помню (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Лильехольмен – район на западе Стокгольма. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Якобсберг – пригород к северо-западу от Стокгольма.

3

MMA (от англ. Mixed martial arts) – смешанные боевые искусства.

4

Ларс Роос (р. 1945) – шведский пианист.

5

Эстермальм – дорогой и престижный район в центре Стокгольма.

6

Водный фестиваль – ежегодный фестиваль, проходивший в Стокгольме в начале августа с 1991 г. по 1999 г.

7

Хальмстад – город на юго-западе Швеции.

8

Юккасъярви – населенный пункт на севере Швеции, расположен за полярным кругом.

9

Худдинге – пригород к югу от Стокгольма, является частью так называемого «Большого Стокгольма».

10

«Осколки времени» (англ.).

11

«Добро пожаловать в мой родной город» (англ.).

12

«Шоу Косби» – американский комедийный сериал, выходивший в 19841992 гг.

13

«Принц из Беверли-Хиллз» – американский комедийный сериал, выходивший в 1990–1996 гг.

14

Васастан – район в центре Стокгольма.

15

«Бесконечная история» – роман немецкого писателя Михаэля Энде.

16

Багармоссен – район на юго-востоке Стокгольма.

17

«Petite France» – «Маленькая Франция» (франц.).

18

Да здравствует революция (исп.).

19

Бурос – город на юго-западе Швеции.

20

Laide по-французски означает «уродина».

21

Туллинге – пригород к югу от Стокгольма.

22

Инженер (араб.).

23

Египетский крестьянин (араб.).

24

Пожалуйста (араб.).

25

«Кафе 44» – кафе, концертная площадка и книжный магазин в Стокгольме, пользуется особой популярностью среди представителей левых движений.

26

«Верни себе улицы» (англ.) – одно из антиглобалистских движений, выступающее против автомобиля как главного вида транспорта; образовалось в Лондоне в 1991 г.

27

Салем – город в Швеции, является частью Большого Стокгольма. С 2000 по 2010 г. в Салеме ежегодно проходил «Салемский марш» в память об убитом в 2000 г. скинхеде и нацисте Даниэле Вретстрёме. Ответные антинацистские демонстрации также устраивались каждый год.

28

Зеленая революция – акции протеста в Иране в 2009 г. после официального объявления итогов президентских выборов.

29

Шведские демократы – националистическая политическая партия, по итогам парламентских выборов 2010 г. прошедшая в риксдаг.

30

Фарста – район на юге Стокгольма.

31

Сёдертелье – город в 30 км к югу от Стокгольма.

32

Берлин, вот и мы! (англ.)

33

Такси, пожалуйста (нем.).

34

До свидания (искаж. нем.).

35

Поцелуй на ночь (нем., швед.).

36

Все это новое, раньше: ничего! (англ.)

37

Думаю, это здесь (англ.).

38

Можете… (англ.)

39

Это Берлин (англ.).

40

Извините (искаж. нем.).

41

«Я так хочу пить, можно, я…» (искаж. нем., англ.)

42

Лайде здесь? (англ.)

43

Да (англ.).

44

Друг (англ.).

45

Зачем большая машина? (англ.)

46

Безобидная машина (англ.).

47

Не волнуйтесь, хорошая машина, хороший друг (англ.).

48

Органическое вино (исп.).

49

Адвокат Ройды (англ.).

50

Нет (англ.).

51

Ладно (англ.).

52

Внизу нет воды? (англ.)

53

Нет воды – сломалась (англ.).

54

Да благословит тебя Аллах (араб.).

55

Пожалуйста, пожалуйста (англ.).

56

Пожар! ПОЖАР! (англ.)

57

Где все? (англ.)

58

Ушли (англ.).

59

Испугались полиции (англ.).

60

Все вышли? (англ.)

61

Да… Ведь все вышли, да? (англ.)

62

Да, все вышли (англ.).

63

Скансен – этнографический музей под открытым небом в Стокгольме.

64

«Стокгольм. Взгляните на него. Разве он не прекрасен?» (англ.)

65

«Справа мы видим прославленный Королевский драматический театр» (англ.).

66

Кунгстрэдгорден – парк в центре Стокгольма.

67

Сольберга – район на юго-западе Стокгольма.

68

«Слева мы можем мельком увидеть знаменитый ресторан, в котором Шведская Академия проводит еженедельные заседания» (англ.).

69

«После Королевского дворца вы увидите здание шведского парламента, или, как его называют шведы, риксдага» (англ.).

70

«Сейчас мы возвращаемся в Эстермальм – один из самых престижных районов Стокгольма» (англ.).

71

Эй, скажите, пожалуйста, куда мы едем? (англ.)

72

Вестберга – район на юго-западе Стокгольма.

73

«Признайтесь честно – вам когда-нибудь открывался более впечатляющий вид? Вот почему Стокгольм называют Северной Венецией» (англ.).

74

«Стокгольм – просто жемчужина. Взгляните на нее. Разве она не прекрасна?» (англ.)


стр.

Похожие книги