Врата смерти. Том 2 - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

. Похоже, устройство двери было простым, ключом к ней служили начертанные по центру руны.

– Я знаю, что это такое, – сказал Бэйн, несколько мгновений рассматривая руны. – Дедушка учил меня. Такое было в его старых книгах. – Он обернулся к Эпло. – Но мне не хватает роста. И еще дай мне твой кинжал.

– Поосторожнее, – сказал Эпло, протягивая ему оружие. – Он острый.

Мгновение Бэйн с завистью рассматривал кинжал. Эпло приподнял мальчика до уровня рун на двери.

Сдвинув брови, высунув от напряжения язык, Бэйн вонзил кончик кинжала в дерево и начал старательно выводить руну [23]. Когда он выцарапал последнюю черточку, руна зажглась. От ее пламени вспыхнули окружавшие ее знаки. Вся руническая надпись на миг вспыхнула, затем погасла. Дверь чуть-чуть приоткрылась. Оттуда хлынул белый свет, такой яркий после темноты туннеля, что им пришлось закрыть глаза.

Из глубины комнаты послышалось лязганье.

Эпло бесцеремонно бросил его высочество на землю, отпихнул его назад и схватил за шиворот Лимбека, который в возбуждении рванулся было внутрь. Пес глухо зарычал.

– Там кто-то есть, – еле слышно прошептал Эпло. – Все назад!

Бэйн и Лимбек повиновались. Их больше испугал напряженный тон Эпло, чем еле слышный звук, донесшийся из комнаты. Оба прижались к стене. Джарре, перепуганная и несчастная, встала рядом с ними.

– Что… – начал было Бэйн, но Эпло так зыркнул на него, что мальчик закрыл рот. Патрин постоял у приоткрытой двери, продолжая прислушиваться к странным звукам, доносившимся изнутри. В металлическом позвякивании временами слышался некий ритм, временами оно переходило просто в хаотический грохот, а то и совсем затихало. Затем все начиналось опять. Источник звука перемещался – сначала он слышался близко, затем удалился.

Он мог бы поклясться, что по огромной комнате расхаживает кто-то в полном доспехе. Но ни сартаны, ни патрины за всю историю своей могучей расы ни разу не надевали такого меншского изобретения, как доспехи. Значит, внутри был менш. Возможно, эльф.

Лимбек оказался прав. Это эльфы отключили Кикси-винси.

Эпло снова прислушался. Лязганье то приближалось, то отдалялось, перемещаясь медленно и целенаправленно. Эпло покачал головой. Нет, решил он, если бы эльфы отыскали это место, их бы тут было видимо-невидимо. Они бы кишели в туннелях, как муравьи. А в этой комнате, как мог понять Эпло, был кто-то один, и этот один издавал эти странные звуки.

Он посмотрел на свою кожу. Руны по-прежнему горели голубым, но свечение было, как и раньше, бледным.

– Стойте здесь! – одними губами произнес Эпло, сурово посмотрев на Бэйна и Лимбека.

Мальчик и гном кивнули.

Эпло обнажил меч, распахнул дверь ударом ноги и ворвался в комнату. Пес влетел следом. И тут Эпло чуть не выронил меч, онемев от изумления.

Человек, повернувшийся к нему, был сделан из металла.

– Каковы будут приказания? – монотонным голосом спросил он на человеческом наречии.

– Робот! – воскликнул Бэйн, забыв о приказе Эпло, и ринулся в комнату.

Робот был ростом с Эпло, может, чуть выше. Его тело, подобное человеческому, было бронзовым. Руки, ноги, пальцы соединялись и двигались, как у человека, хотя и несколько скованно. Металлическое лицо по какой-то причуде было отлито по образу человеческого, с носом и ртом, хотя губы его не двигались. Брови и губы были золотыми, в глазницах сверкали драгоценные камни. Все его тело покрывали руны – сартанские руны, так же как патринские руны покрывали тело Эпло, и, вероятно, с той же самой целью. Это показалось Эпло довольно забавным, но отчасти и оскорбительным.

Робот был один в этой круглой пустой комнате. Повсюду на стенах были глаза, сотни глаз, в точности таких же, как тот, что был в руке у статуи Менежора там, далеко наверху. И каждый немигающий глаз показывал то, что он видел в своей части Кикси-винси.

Эпло охватило жутковатое чувство, что это – его собственные глаза. Он видел всеми этими глазами. Металлический лязг, видимо, издавал робот, переходя по кругу от одного глаза к другому в постоянном наблюдении.

– Тут кто-то живой! – разинула рот Джарре. Она стояла на пороге, не осмеливаясь войти внутрь. Глаза ее были так широко раскрыты, что, казалось, того гляди – выпадут из глазниц. – Нам надо забрать его отсюда!


стр.

Похожие книги