— Как себя чувствует принцесса?
— Мой повелитель, ее поместили в отдельную каюту и принесли новую одежду. Ей предложили еду, но она отказалась прикоснуться к ней. Она разговаривала с солдатами с презрением и называла их рабами. Несмотря на это, к ней относятся так, как приказало ваше величество.
Царю стало не по себе, он тихо подошел к каюте принцессы. Гвардеец открыл дверь и закрыл ее после того, как царь вошел. Каюта была небольшой и уютной, ее освещала большая лампа, прикрепленная к потолку. Справа от входа на диване с роскошной обивкой сидела принцесса в простой льняной одежде. Она причесала волосы и заплела их в большую косу. Яхмос взглянул на принцессу, улыбнулся и обнаружил, что та смотрит на него с удивлением, точно не веря своим глазам. Она была смущена и полна недоверия. Фараон приветствовал ее, сказав:
— Добрый вечер, принцесса.
Аменридис ничего не ответила, но, услышав его голос, видно, еще больше смутилась, в ее взгляде мелькнуло сомнение. Юноша долго смотрел на нее влюбленными глазами и спросил:
— Вы нуждаетесь в чем-нибудь?
Принцесса пристально всматривалась в его лицо, перевела взгляд на его шлем, затем на доспехи и спросила:
— Кто ты?
— Меня зовут Яхмос. Я фараон Египта.
В ее взгляде появилось отвращение. Желая смутить принцессу еще больше, он снял шлем и поставил его на стол, твердя себе, что принцесса не поверит своим глазам. Он заметил, что она с недоверием смотрит на его курчавые волосы. Будто удивившись, Яхмос спросил:
— Почему вы смотрите на меня так, точно знаете человека, похожего на меня?
Принцесса не нашлась, что ответить, и промолчала. Ему хотелось услышать голос Аменридис, почувствовать ее нежность.
— Если бы я сказал, что меня зовут Исфинис, вы бы ответили мне? — спросил он.
Едва услышав это имя, она вскочила и воскликнула:
— Значит, ты Исфинис!
Он приблизился к принцессе, нежно взглянул на нее, взял ее за руку и сказал:
— Я Исфинис, принцесса Аменридис.
Она вырвала руку и прошептала:
— Ничего не понимаю.
Яхмос улыбнулся и нежно сказал:
— Разве имена имеют значение? Вчера меня звали Исфинисом, сегодня меня зовут Яхмосом, но я тот же человек с тем же сердцем.
— Как странно! Как можно утверждать, что ты и Исфинис одно и то же лицо? Ты был торговцем, продававшим безделушки и пигмеев, а теперь сражаешься в одежде царя.
— Что тут странного? Раньше я переодевался торговцем и вел разведку в Фивах, сегодня я возглавил свой народ в борьбе за освобождение Египта и возвращение украденного у меня трона.
Принцесса одарила его долгим взглядом, смысл которого он не понял. Яхмос пытался еще раз приблизиться к ней, но она жестом руки остановила его, ее лицо помрачнело, в глазах мелькнула жестокость и гордость. Яхмос почувствовал, как разочарование подавляет чувства, убивает соловьев, которые своим пением породили надежду в его груди. Принцесса резко сказала:
— Не приближайся ко мне!
Он с мольбой спросил:
— Разве вы не помните?..
Однако гнев, свойственная ее народу черта, уже завладел принцессой, и она не дала ему договорить.
— Я помню и никогда не забуду, что ты жалкий шпион.
Царь был потрясен этим ответом, его лицо исказила гримаса. Он спросил:
— Принцесса, вам ведомо, что вы говорите с царем?
— С каким царем, парень?
Гнев взял верх над Яхмосом, и он резко ответил:
— С фараоном Египта.
Принцесса ответили с презрением:
— В таком случае мой отец должен стать одним из твоих шпионов?
Гнев царя рос, гордость взяла верх над остальными чувствами. Он ответил:
— Ваш отец не годится в шпионы. Он незаконно захватил мой трон. Я окончательно сокрушил Апофиса и заставил его бежать через северные ворота Фив, бросив свою дочь. Она попала в плен к тем, с кем ее отец обращался жестоко. Я буду преследовать его во главе своих армий, пока он не найдет пристанище в пустынях, откуда вторгся в нашу долину. Разве вам это неизвестно? Что до меня, я законный царь этой долины, потому что происхожу из рода фараонов славных Фив и потому, что я полководец, который возвращает себе страну силой и умением.
Принцесса ответила холодно и насмешливо:
— Ты гордишься тем, что являешься царем народа, который отличается умением воевать с женщинами?