Волшебство любви - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Энн испугалась. В первый раз она увидела Брайана разъяренным и решила переменить тактику и действовать чисто по-женски.

— Все неприятности происходят из-за того, что я постоянно нахожусь одна. Энн постаралась сказать это с проникновенной печалью в голосе.

— Постоянно находишься одна? — От такой наглости с Брайана слетела вся злость. — Но я уезжаю редко и ненадолго!

Энн пожала плечами, давая понять, что и этого более чем достаточно.

— Хорошо, — устало проговорил Брайан, — что нужно сделать, чтобы с тобой больше ничего не происходило?

— Я подумаю, — важно проронила Энн, ликуя в душе.

Джон встретил их у входа в дом, боязливо покосился на хозяина и прошептал:

— Я нашел все, что вы просили, миледи. Книга в вашей комнате.

Энн благодарно кивнула и, не теряя ни минуты, помчалась к себе. Огромный, в бархатной темно-синей обложке с вытесненным на ней гербом Кестеллов фолиант выглядел весьма эффектно. Энн открыла первую страницу и прочитала название: «Хроника дома Кестеллов». Хроника представляла собой своеобразный календарь дат, в которые происходили всякие сколько-нибудь замечательные события.

До ужина оставался только час, и Энн быстро пробежала глазами страницы. Она с замиранием сердца прочитала про Джорджиану Кестелл, которая «утром шестого мая тысяча семьсот тридцатого года одна отправилась в „Храм счастливого уединения“ на лодке, ибо имела привычку заниматься там чтением, и оную лодку потом нашли пустой, а тело Джорджианы только на следующий день выловили в пруду». Этот случай так напоминал то, что произошло сегодня с Энн, за исключением того, что ее, до того как она стала «телом», успел выловить Джон, — что девушке стало нехорошо. Взглянув на часы и убедившись, что у нее есть еще полчаса. Энн стала читать дальше. В свое время она увлекалась детективами и проглотила неимоверное число хороших и не очень книг с описанием хитроумных преступлений, подстроенных несчастных случаев и внезапных смертей от неведомых болезней, и эти, не самые необходимые для нормальной жизни знания, сейчас помогли Энн. Она поняла: за всеми несчастьями крылся чей-то преступный замысел. Чей, было нетрудно догадаться, вспомнив испугавшую Фиону статью. Энн насторожило, что описываемые в «Хронике» случаи не совпадали с упоминаемыми в статье. Например, в следствии, проведенном по штурму замка и гибели леди Элизабет Кестелл, говорилось, что было точно установлено участие в штурме сэра Николаев Бентона, в статье же было написано, что в те времена было не до расследований и доказательств участия Бентонов не нашли.

Интересно, какими материалами пользовался автор статьи? — подумала Энн. Она решила завтра поехать в редакцию и встретиться с журналистом, но Брайана ей почему-то не хотелось посвящать в свои планы.

Глава 11

Редакция «Юго-западного вестника» располагалась в центре Бристоля. Энн поднялась на лифте на седьмой этаж. Она шла по длинному редакционному коридору и чувствовала себя чужой. Это было странно. Энн до боли любила свою работу и еще совсем недавно не представляла себе жизни вне ее.

Неужели это жизнь в Эйвонкасле так подействовала на меня? — удивилась Энн. Теперь я уже не представляю себе жизни без Эйвонкасла, без его парка, без Джона и без… Брайана.

Она так возмутилась своим непостоянством, что вложила это возмущение в стук по нужной ей двери.

— Эй, потише! — послышался голос, показавшийся Энн знакомым.

Она вошла в кабинет и, увидев привставшего из-за стола высокого мужчину, замерла. Это был блистательный Майкл Беркли — бывший однокурсник Энн и тайная любовь доброй половины студенток и ее лучшей подруги Аманды.

— Чем могу быть полезен, мисс? — осведомился он, с видимым интересом осматривая Энн с головы до ног.

— Майкл, ты что, действительно не узнаешь меня?

— Энн Фаррингтон?!

— Хватит, Майкл! — Энн, радуясь, что ей не придется изображать светскую даму, плюхнулась в видавшее виды кресло и повесила на спинку сумочку.

— Ничего себе! — восхитился наблюдавший за ней Майкл. — Где были мои глаза раньше? Не разглядеть такую красавицу!

— Пожалуйста, продолжай, продолжай, Майкл.

— Я мог бы говорить до бесконечности о вашей красоте, леди, но ответь мне сначала — каким ветром тебя занесло и как объяснить эту просто неприличную элегантность?


стр.

Похожие книги