Волшебство любви - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Ей снилось, что ее поднимают и куда-то несут. Энн хотела открыть глаза и посмотреть, кто это делает, и спросить зачем, но веки и губы словно крепко-накрепко зашили. Она слышала плеск воды и чувствовала легкое покачивание. Потом ее подняли и куда-то бросили. Энн ощутила, как погружается в холодную воду, — и все. Сознание отключилось.

Когда она открыла глаза, то увидела над собой лицо Джона, затененное огромным козырьком кепки.

— Слава Богу! — он с шумом выдохнул воздух и сел рядом с Энн. С него ручьями стекала вода. — Что это вы надумали, миледи?

— Что я надумала? — Энн попыталась подняться, но не сумела и снова опустилась на траву. Она провела руками по своей мокрой одежде и волосам. Что со мной произошло, Джон?

— Я сам ничего не понимаю!

— Говори, пожалуйста, яснее, Джон. Мне очень плохо, честное слово! — нетерпеливо прервала его Энн, чувствуя, что ее голова готова взорваться от боли.

— Я был на том холме, — Джон указал на небольшой холм неподалеку, — рубил сломанное ветром дерево и вдруг увидел посреди озера пустую лодку. Мне это сразу не понравилось, я побежал вниз, прыгнул и… вытащил вас. Зря вы все это задумали:

— Он укоризненно покачал головой.

— Что я задумала? Джон опустил глаза.

— Свести счеты с жизнью.

— Да не собиралась я сводить счеты с жизнью! — вскричала Энн. — Я хотела просто почитать на острою и уже открыла книгу, как со мной произошло черт знает что!

— Вы были на острове? — удивился Джон.

— Конечно!

— Я не хочу спорить с вами, миледи, но почему тогда в лодке лежат и книжка, и плед?

— Этого не может быть! — Энн, преодолевая слабость, поднялась и уцепилась за руку Джона. — Покажи мне их!

Лодка была привязана к растущей у берега иве. Джон указал Энн на лежащие рядом с подушкой аккуратно свернутый плед, книгу и термос.

Энн некоторое время молча взирала на них, ничего не понимая. Она прекрасно помнила, как добралась до беседки, расстелила на скамье плед, поставила на пол термос…

Головная боль мешала ей сосредоточиться. Энн провела рукой по лбу. Неужели она сошла с ума и не помнит, где была и что делала? Говорят, что именно так, в беспамятстве и кончают жизнь самоубийством. Ей стало страшно.

— Не ходите больше сюда, миледи! — решительным голосом произнес Джон. Это место не для вас.

— Почему? — удивилась Энн.

— Я не хотел говорить… — Джон замялся, — но дело в том, что в этом пруду уже утонула однажды одна леди Кестелл.

— Видимо, одна из первых леди Кестелл? — довольно жестко уточнила Энн.

— Боюсь, что так.

— Ладно, Джон, — в голосе Энн зазвучала решимость, — пусть я действительно заснула в лодке и свалилась в воду, но мы никому не расскажем об этом, договорились?

— Но хозяин, я думаю, должен знать об этом, мы и так уже скрыли от него историю с тормозами.

— Я не хочу волновать его раньше времени, Джон, и постараюсь разобраться во всем сама. В Эйвонкасле имеется описание того, как утонула бедная женщина?

— В библиотеке есть хроника семьи Кестелл с подробнейшим описанием всех несчастий.

— Я хотела бы ознакомиться с этой книгой, а сейчас оставь меня, пожалуйста, одну. Я должна немного прийти в себя.

Прошло приблизительно полчаса, когда на дорожке послышались чьи-то шаги и перед Энн возник Брайан.

— Что здесь у вас происходит? — сурово сдвинув брови, спросил он.

Энн постаралась улыбнуться как можно беззаботнее.

— Я решила немного освежиться… вот и все.

— Не принимай меня за идиота! Где твои туфли и почему Джон выходил из библиотеки с таким трагическим лицом, словно из склепа?

— Ну хорошо, я, когда гребла, неудачно повернулась и упала за борт, а Джон случайно оказался рядом и помог мне.

— Боже мой, Энн! — Брайан нахмурился. — Что с тобой происходит? Пару дней назад ты, судя по перьям в твоих волосах, уже попала в какую-то рискованную ситуацию, если, конечно, не играла в индейцев, — с улыбкой предположил он.

Энн возмущенно вздохнула и отвернулась. — А сегодня, — продолжил Брайан, опять происшествие!

— И не первое на этом пруду, не правда ли? — быстро повернулась к нему Энн. Брайан изменился в лице.

— Черт побери, Энн, не смей даже приближаться к нему! Я сегодня же разрублю эту лодку в щепки! И запомни — если человек не умеет грести, он не садится на весла!


стр.

Похожие книги