Волшебники - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, дружище… Я-то думал, это моя сестра — чудовище! — Сэм усмехнулся. — А что родители?

— Да ничего, — Джейсон осторожно пожал плечами. Все тело ныло. Но все-таки не так, как утром, когда его разбудил бьющий прямо в глаза солнечный луч. Мальчик перевернулся в скрипучей кровати. Не было на его теле такого места, которое бы не болело! И, как назло, именно сегодня проходит отбор в летний спортивный лагерь, на котором ему ничего не светит, потому что он даже не входил в местную футбольную команду, как остальные мальчишки. Не говоря уже о том, что в форменных трусах его тощие ноги похожи на куриные! А теперь все полюбуются на ободранные куриные ноги!

Джейсон поколотил подушку и встал с постели. Лучше бы ему сегодня вообще не видеть белого света! Со стоном он стал натягивать джинсы. Джейсон не очень-то хорошо умел врать. Ему никогда не удавалось быстро сочинить что-нибудь убедительное. Поэтому он делал ставку на честность, несмотря на то, что это доставляло ему немало неприятностей.

У Сэма вытянулось лицо:

— Ты шутишь? Ты спускаешься с лестницы ободранный, будто тебя дикий кот исцарапал, и никто ничего не сказал?

— Ну… Джоанна была без контактных линз. А Бульдозер… Он уткнулся в газету и читал вслух рекламные объявления. Ну, потом он на меня взглянул…

Джейсон остановился у обочины. Завтрак перевернулся у него в желудке при воспоминании о том, как Вильям Мак-Интайр поглядел на него поверх газеты. Следом и мачеха подозрительно сощурилась и изрекла.

— Джейсон, сколько раз я тебе говорила! Если ты не усвоишь хорошие манеры, тебе никогда не сидеть за одним столом с королевой Английской. Почему ты явился к завтраку неумытым и непричесанным?

У Джейсона отвисла нижняя челюсть.

Бульдозер издал глухое урчание в знак согласия (а может, просто хотел прочистить горло), а затем посмотрел более пристально. Мальчик почувствовал, как ссадины на лице горят и наливаются красным.

— Сын, — пророкотал Вильям медленно. Он привстал с кресла. Карие глаза уставились прямо на Джейсона. — Если ты считаешь, что тебе пора бриться, спроси у меня совета. Тупой бритвой легко пораниться. Я знаю, такие вещи должен объяснять отец, но я от всей души готов заменить его, насколько это возможно.

— Ах, дорогой! — Джоанна с любовью взглянула на мужа.

— Не волнуйся, — Бульдозер крепко сжал ее руку. — Я знаю, что говорю.

Он кивнул Джейсону:

— Можешь взять мой лосьон для бритья, смазать физиономию. Будет жечь, зато быстрее заживет.


Джейсон выдохнул.

Сэм выдохнул следом за ним:

— Дружище, тебе всего одиннадцать. И он подумал, что ты пытался побриться?

— По крайней мере он не выспрашивал, что да как.

— Так ты все-таки будешь участвовать в отборе?

— Еще бы!

Сэм вздохнул с облегчением:

— Забег побежим вместе, идет?

Джейсон пожал ему руку:

— Само собой!

То, что ему разрешили пройти отбор в спортивный лагерь, Джейсона слегка ошарашило. Вероятно, мачеха решила, что щитки надежно защитят ее мальчика. Хотя несколько дней назад она вдруг опомнилась и стала настороженно выспрашивать, есть ли разница между американским футболом и регби. Подняв на лоб изящные очки от солнца, которые она носила в качестве украшения даже в пасмурный день, Джоанна выслушала Джейсона. Время от времени она повторяла его слова и неизменно заканчивала умоляющим голосом:

— И там не надо толкаться?

— Нет, мам. Там не надо толкаться. Это же футбол. — И это была чистая правда, а об остальном он предпочел помалкивать.

— Ладно. — Мачеха достала из сумочки очки для чтения. — Работай над собой и стань достойным членом команды! Ты знаешь, мы с отцом приветствуем летние лагеря. Они развивают характер.


Вдалеке показалось белое здание школы, и тут же прозвенел первый звонок. Из потока школьников вытекла струйка, которая следовала по пятам за Джейсоном, увлеченная его рассказом. Как только звонок стих, за спиной мальчики услышали хихиканье.

— Значит, побежите вместе? Так и полетайте вместе!

Кто-то схватил Джейсона так быстро, что он не успел увернуться, и резко рванул вверх свитер, натягивая на голову. Ослепленный, Джейсон раздавал пинки направо и налево и вдруг почувствовал, как ноги отрываются от земли. Секунду он болтался в воздухе, размахивая руками. А когда упал, в нос ударил резкий отвратительный запах. Рядом со стоном приземлился Сэм. Раздался грохот, и над ними захлопнулась крышка мусорного бака, даже когда Джейсону удалось высвободить голову из свитера, светлее не стало.


стр.

Похожие книги