Миссис Коулинг широко улыбнулась.
— Нет, не подойдет, хотя печатные буквы мне было бы легче читать, Я хочу видеть сочинения, написанные своими словами, своей головой и своей рукой! Этого достаточно, чтобы быть интересным и оригинальным.
Бринкфорд опустился на стул.
— Я не сдираю свои сочинения из Интернета, — протянул он, надувшись.
— Нет, конечно, нет, — сказала миссис Коулинг. — Но у других может возникнуть такой соблазн. Я решила, что это подходящий способ избежать списывания. Мне нужны только ваши собственные мысли!
Джейсон боролся с искушением бросить Мартину вызывающий взгляд. Он был стопроцентно уверен, что это Бринкфорд и Кэнби запаковали их с Сэмом в мусорный бак. Бринкфорд обернулся и ухмыляясь посмотрел на него.
С последними словами учительницы грянул звонок.
— До завтра, — подытожила миссис Коулинг. — Ах, да! Томми и Джейсон, пожалуйста, задержитесь на минутку.
Джейсон уже сорвался с места, как пушечное ядро, но пришлось снова сесть за парту. Если она опять начнет спрашивать о помойке, что он скажет?
— Молчание — золото, — пробасил Кэнби, проходя мимо. Его кроссовки издали отвратительный скрип, и толстяк направился к двери.
Джейсон в отчаянии закатил глаза и чуть не сполз под парту.
С шумом и гамом толпа учеников покинула класс. Их осталось только трое.
— Джейсон, я немного поговорю с Томми, — сказала миссис Коулинг и усадила рядом с собой худого долговязого мальчика.
Джейсон медленно встал с места. Солнце и зеленая трава манили его к себе. С улицы доносились крики игроков. Снова промелькнул Сэм — он трусцой бегал по краешку поля. Джейсон выглянул из окна с такой тоской, что в груди защемило. Обычный, ничем не примечательный мальчишка — но там, на поле, он бы им показал, что из себя представляет! Крепкие длинные ноги, чтобы быстро бегать и загонять противника в угол. Зоркие глаза. Вот он резко срывается к краю поля и принимает пас. Забивает гол. Подлежащим в предложении является существительное…
Джейсон вздрогнул. Голос миссис Коулинг, которая терпеливо объясняла Томми грамматику, спутал его мысли. Целый год она бьется с этим Томом Спирсом, у которого голова в форме футбольного шлема, потому что он носит его круглый год не снимая! А он и понятия не имеет, что она ему тут талдычит! Джейсон подавил очередной стон. Да ему тут до вечера сидеть, если ждать, пока Томми усвоит правила английского языка. Асфальт за окном плавился в лучах жаркого солнца, вздымаясь, как водная гладь. Зеленая трава спортивного стадиона казалась раем. Джейсон вздохнул.
Учительница бросила на него взгляд из-за лопоухих ушей Томми и похлопала того по плечу:
— Минутку, Томми. Джейсон, я уже скоро закончу. Не скучай, можешь пока посмотреть что-нибудь на моем столе, ладно?
Джейсон повернулся.
— Да… хорошо. Только меня Сэм ждет. Там отбирают в лагерь… и все такое… — Он пытался привлечь ее внимание, но бесполезно. Единственный стол, о котором он сейчас мог думать, — это столик, за которым тренер записывал игроков, а еще о переодевании, разминке, растяжках…
— Кажется, ты только и думаешь, что об этом лагере, — подняла голову миссис Коулинг. За стеклами очков глаза ее казались большими, как у совы. Непослушные волосы распушились в разные стороны.
— Мы хотим поехать вместе с Сэмом. Если получится, конечно, должно получиться.
— Я скоро закончу, подожди еще чуть-чуть. — Она повернулась к нему спиной, не замечая, в каком волнении Джейсон подошел к столу.
Миссис Коулинг вела у них английский не с начала года. До этого была миссис Эрвин, но она собралась родить ребенка и в феврале уволилась. У Джейсона с ней были хорошие отношения, но миссис Коулинг — совсем другое дело. С ней они ладили просто великолепно. Она вела уроки очень весело, приносила для них кучу забавных штучек, которые можно посмотреть и потрогать. И, что еще замечательнее, — она обожала читать так же, как и Джейсон.
Он облокотился на учительский стол — как всегда, безупречно чистый. Ему еще не приходилось видеть учительницу, у которой по всему столу не были бы разбросаны книги, бумаги и пачки тетрадей. Но, если миссис Коулинг помешала что-то на свой стол, это непременно была какая-нибудь аккуратная вещица, которую можно долго и с интересом разглядывать. Однажды она принесла миниатюрный саркофаг, внутри которого, совсем как настоящая, лежала малюсенькая игрушечная мумия.