Волшебники - страница 141

Шрифт
Интервал

стр.

— Так какой у тебя план?

— С помощью кристалла мы переносимся к Вратам. Волкойоты, по крайней мере, некоторые, без сомнения, последуют за нами. Я почти уверен, что они учуют нас в ту же секунду. Ты отвлечешь их, пока я буду открывать ворота. — Джейсон не упомянул, каким образом он собирается открывать эти ворота, потому что и понятия не имел, о чем намекала ему тетя Фрея. Маги уже перепробовали кучу способов, и ни один не сработал. Но Врата должны быть открыты. Пока они закрыты, ворота преграждают путь манне, и лагерь оказывается беззащитен в водовороте неуправляемой неистовой Магии. Когда они распахнутся, манна пройдет сквозь них, уйдет в мир, который способен ее поглотить и скорее всего в ней нуждается. А потом границы Обители можно будет расширить и заключить в них лагерь. Джейсон сотни раз прокручивал эти мысли у себя в голове. Он не видел другого выхода. Рюкзак он оставил на полу. Джейсон хотел отправиться налегке, на случай, если придется быстро бежать. Он уже в третий раз нащупал в кармане кристалл, чтобы убедиться, что тот никуда не делся.

— Готов?

Трент глубоко вздохнул и покачал головой:

— Нет.

— Что мы забыли?

— Я не пойду с тобой, — сказал Трент.

— Что… — Джейсон окаменел. — Без тебя я ничего не смогу сделать!

— Придется сделать.

Джейсон не верил своим ушам:

— Но ты же мой друг. Ты помог мне все это придумать. Ты знаешь, что надо делать. Погляди, я тоже боюсь, да, но мы должны попробовать!

Трент взмахнул своим копьем:

— Дело не в этом. Просто я не Магик. У меня нет Дара. Я ничем не смогу тебе помочь.

Джейсон таращился на него, думая, что он просто не расслышал, но лицо друга было серьезно, как никогда.

— Но ведь ты…

— Я хороший актер. Я прикидывался. В последние дни я только и думал, когда же наступит мой черед. Я уже висел на волоске. Маги потому и отсылали неудачников домой, что когда ты на кого-то рассчитываешь, когда ты нуждаешься в нем больше жизни, то должен точно знать, что у него внутри. — Трент поднял голову. — Во мне нет ни капли Магии, Джейсон. Я бы все отдал, чтобы она была, но ее нет. Поверь, я не вру. Я и от тебя бегал только потому, чтобы не выдать себя. Я не хотел, чтобы меня раскусили.

— Я… Я не верю.

— Ты когда-нибудь видел, как горит мой кристалл?

— Ну… вообще-то нет.

— Потому что я не могу его зажечь! — Трент глубоко вздохнул. — Видел, как я передвигаю предметы взглядом? Как я возвожу защитное поле? Нет, не видел, потому что я не могу! Ты занимался с остальными, и я крутился рядом. Никто даже не заметил, что я ни разу сам не попробовал. Да в одном мизинце Генри Сквибба волшебства больше, чем во всем моем теле! Я столько недель изворачивался, ждал, пока кто-нибудь заметит. Но никто, никто! Даже ты, со всем твоим Талантом!

Приятель печально улыбнулся.

Джейсона охватило отчаяние:

— Все равно пойдем. Ты можешь… можешь отбиваться копьем. Чтобы драться с волкойотами, не нужно быть волшебником.

— Я не хочу, чтобы ты там трясся за мою шкуру. Ты должен думать только о своем долге. А я здесь сделаю все, что в моих силах.

— Что?..

— Я могу подключить запасной генератор и вернуть в лагерь электричество. С помощью компьютеров я устрою им тут такое лазерное шоу со звуковыми эффектами, что у этих зверюг только пятки засверкают. Не забывай, сколько времени я просиживал в компьютерном классе. Гэйвен, конечно, сообразительный парень, но… я тоже немного умею колдовать, по-своему. И я поработаю на славу. У них свое оружие. Но я тоже знаю пару способов, которые Магу и в голову не придут.

Мальчики посмотрели друг другу в глаза. Джейсон не, знал, что сказать:

— Может, передумаешь?

Трент решительно покачал головой:

— Нет. Здесь я нужнее.

— В одиночку мне этого не сделать.

— У тебя все получится. Тебе и надо-то только распахнуть какие-то ворота. Это у нас тут кипит жаркая работа. Оставь мне эти петарды.

Джейсон вынул из-под рубашки большую связку петард и передал Тренту. От них пахло серой и порохом.

— Нет смысла взрывать все сразу. Надо по три-четыре зараз, — сказал Трент. — Это заставит волкойотов призадуматься, а я тем временем разберусь с генератором.


стр.

Похожие книги