Волшебники - страница 140

Шрифт
Интервал

стр.

— До нас только что дошло, что некоторые из вас улизнули. Сначала мы все по ошибке подумали, что вы в другом автобусе.

— Мы пришли, чтобы сражаться.

Гэйвен помотал головой:

— Мы не можем вам этого позволить.

— Мы все — Магики. — Джейсон кивнул Стефану, который сжимал в лапе кристалл. Не говоря ни слова, Стефан вышел вперед и окутал щитом себя, Томаза и Хайтауэра. Оба Мага удивленно подняли брови.

Каждый из них сделал то же самое, кроме Джейсона и Трента. Трент стоял рядом с Джейсоном, когда тот укрыл щитом Гэйвена и Элеанору. Мальчики собирались принять на себя главный удар и решили подстраховывать друг друга. Когда один устанет, второй примет у него эстафету.

Гэйвен внимательно посмотрел на Джейсона, задумчиво кусая губы:

— Это то, что вы собираетесь сделать?

— Это то, что мы должны сделать.

Маг кивнул. В глазах у него отражалось темное небо, и из ярко-голубых они превратились в почти черные:

— Я не уверен, что мы встретимся с самими воинами Мертвой Руки. Они могут спрятаться за штормом и спинами волкойотов. Но увидим мы их или нет, они обрушат на нас всю свою силу, чтобы разбить нас и вытянуть всю манну из этих мест. Так что, паренек, если увидишь, что они прорывают оборону, забирай остальных и беги. Обещаешь?

— Бэйли получила все распоряжения, — спокойно ответил Джейсон. — Я показал им, как проходить сквозь кристаллы.

— И ты сможешь это сделать?

Мальчик важно кивнул.

— Хорошо. — Гэйвен огляделся по сторонам, успокаивая себя. Он подставил лицо ветру, как только начали падать первые капли дождя. — Они наступают.

Даже если бы Джейсон дожил до ста лет, он бы так и не нашел слов, чтобы выразить весь ужас и великолепие обрушившегося на них шторма. Небо кишело созданиями причудливой формы, которые у него на глазах вылеплялись из грозовых облаков и атаковали Магов. В бешеном вихре носились у них над головами раскаленные сгустки энергии. Дождь бил по земле без остановки, молния разрывала облака, пока сама земля не затрещала под таким натиском. Стаи волкойотов появлялись из ниоткуда и с диким воем кружили, нападали и вновь отскакивали, скрежеща зубами.

Джейсону казалось, что в каждой туче притаились миллионы злобных созданий. Один раз мальчику показалось, что из облака на него уставилось бледное мрачное лицо Джоннарда. Но он не мог бы сказать наверняка. Ему было некогда пугаться.

Ведь с кем бы они ни сошлись в битве, им не раз удалось повернуть врага вспять. Снова и снова они отражали нападение, пока Элеанора в изнеможении не опустилась на землю, правой рукой поддерживая левую, в которой сжимала кристалл. Пока Стефан чуть не подвел их, вдруг растеряв свое защитное поле и повалившись на землю, рыча и скуля по-медвежьи. Но Рич принял его обязанности на себя и оградил всю группу. Под медной шапкой волос лицо его было смертельно бледным. Он только прошептал приятелю:

— Ты отлично поработал, дружище.

И так они бились, а врагам не было видно конца и края.

Много часов спустя Гэйвен мрачно взглянул на небо усталыми глазами и произнес:

— А сейчас начнется самое ужасное! Они бросают в бой главные силы…

— Сейчас или никогда, — прошептал Джейсон Тренту и кивнул ему головой. Во все стороны летели брызги. Крупные капли дождя падали на землю и тут же испарялись в потоках бушующей манны. Синий воздух дрожал от гремящих повсюду магических заклинаний. Воды озера Воннамики вздыбились черными волнами, в которых клокотал безудержный шторм.

Мальчики покинули поле битвы и бросились в Главный Зал. Джейсон сбросил со спины рюкзак и вытряхнул на лакированный пол все, что в нем было. Из сумки посыпались петарды, изолента и другие мелкие предметы.

Трент сухо сказал:

— А чеснок-то тебе зачем? — Он наклонился и ткнул пальцем в разбросанные среди прочего барахла белые дольки чеснока. От них исходил острый запах. — Прости за бестактный вопрос.

— Когда имеешь дело с волшебством, никогда не знаешь, что тебе пригодится, — ответил Джейсон. Он засунул несколько головок чеснока в карман, а петарды под рубашку. В другой карман он положил спички. Коробок спичек он стащил у Огненной Анны из передника, а она, похоже, в свое время, прихватила их в каком-то трактире. Джейсон поднялся.


стр.

Похожие книги