Волк - страница 124
– Они снова идут за нами, – сказал Роупер однажды утром.
Какое-то время Кетура просто шагала, потом бросила через плечо взгляд с апатичным видом и тут же приметила уже знакомую им парочку легионеров. Солдаты, шедшие следом, немедленно сделали вид, будто страшно увлечены разговором и до Роупера им никакого дела нет, но они слишком часто попадались на глаза, чтобы считать это случайностью. Роупер снова стал гадать о том, что у них на уме, но уже без прежней тревожности.
– Они не очень-то и скрываются, тебе не кажется?
– Не повезло Уворену со шпионами, – ответила Кетура с усмешкой. – Надо походить весь день по кругу, чтобы посмотреть, как быстро они сдадутся.
Роупер заставил себя не рассмеяться: ему казалось, что если он будет слишком радостно реагировать на слова Кетуры, то это еще больше испортит ее характер. Она улыбнулась и взяла его под руку.
– Можешь не смеяться, муж. Я все равно знаю, что ты находишь меня забавной.
– Ты очень забавная, – согласился Роупер. – И умная. Просто я не хочу, чтобы ты рухнула под тяжестью собственной головы.
Эта шутка была как раз в духе Кетуры. От смеха она взвизгнула так, что напугала двух женщин, собиравших дикие яблоки в ближайшем садике.
– Может, стоит пройтись по улицам военным парадом? – размышлял вслух Роупер. – В честь победы над сатрианцами. Что-то мы упустили это. Видимо, все думали, что мы станем грабить крепость.
Кетура перестала смеяться. Она нахмурилась и посмотрела на него с озадаченным видом.
– Почему?
Роупер не стал развивать свою мысль. В любом случае она просто над ним посмеется. Поэтому он поспешил сменить тему.
– Чувствуешь запах?
Действительно, воздух стал чем-то горчить. Кетура принюхалась.
– Запах возвращения на родину.
Она имела в виду аромат трав, пучки из которых, согласно традиции, давили вернувшиеся с войны легионы, проходя по улицам Хиндранна.
– Он более тяжелый, – возразил Роупер.
В этом запахе ощущалась какая-то угроза. Он становился сильнее по мере того, как они шли, пока не сделался совершенно невыносимым. Некоторое время спустя они даже увидели его – нежно-серая дымка стелилась над улицами.
– Дым, – сказал Роупер. – Кто-то жжет травы.
Улица была необычайно пустынна. Все окна без стекол были плотно затворены ставнями, двери закрыты.
– Смотри-ка! – воскликнула Кетура.
Она показала на одну из дверей. Под притолокой дверного проема что-то темнело, слегка колыхаясь под дуновениями ветра. Большой клок сена. Роупер присмотрелся и заметил, что почти над каждой дверью улицы висело по такому клоку. Пучки сена раскачивались под притолоками, словно длинный ряд висельников. Роупер и Кетура притихли, с недоумением оглядывая опустевшую улицу.
– Клок сена, – сказал наконец Роупер. – Что это? Знак чумы?
– Серьезной эпидемии не было уже лет пятьдесят, – с сомнением ответила Кетура.
– Пошли отсюда, – предложил Роупер.
Они повернули назад, вышли с пустой улицы, наполненной дымом трав, которые жгли для того, чтобы пресечь распространение заразы, и быстро добрались до Главной Цитадели. Прямой путь был перекрыт – там было еще больше клоков сена и больше горького дыма. Они обогнули опасные районы, ориентируясь по свежему воздуху и привычно пахнущему дыму от сгорающего угля. Оба преследовавших их легионера куда-то запропастились – должно быть, они еще раньше поняли, что означал этот запах.