Волчья мельница - страница 117

Шрифт
Интервал

стр.

— Скорей бы мы доплыли до Ньюфаундленда! — сказал он Леону, шестнадцатилетнему пареньку, следовавшему за ним как тень. — Наверное, уже мало осталось. Вон какой холод!

У них с Жаном быстро завязалась дружба. Этот хрупкий подросток — про таких еще говорят, что их ветром носит, — плакал по ночам, скучая по матери. Однако выбора у него не было: дома — десять младших братьев и сестер, и их нужно кормить.

— А мне хочется, чтобы мы поскорее наловили чертовой трески и вернулись! — пробормотал Леон, глядя на товарища своими серыми глазами. — Честное слово, лучше пойду в зеленщики или лакеи! Только не в моряки!

— Не переживай так, — отвечал Жан. — Когда пойдет рыба, скучать будет некогда. И если этот треклятый туман рассеется, мы, может, даже увидим китов. Так сказал капитан.

Парни замолчали, впечатленные тишиной. Ее нарушал только тихий плеск волны об обшивку. Громадный черный пес, лохматый, как медведь, подошел и ткнулся мордой Жану в ладонь.

— А, Дик, старина! Пришел нас проведать?

Пес был своего рода корабельным талисманом, но этим его роль не ограничивалась. Дик был научен спасать упавших за борт, а потому, казалось, следил за каждым неловким движением матросов. Он прекрасно плавал и хорошо переносил холод.

— Он напоминает мне Соважона, помесь собаки с волком, — сказал Жан Леону. — Моя невеста в Шаранте нашла его, тогда еще крошечного щенка, под боком у убитой волчицы. И этот пес меня обожает!

Леон улыбнулся. Он готов был слушать Жана часами, особенно если речь шла о Клер, самой красивой девушке во Франции, — энергичной, веселой, жизнерадостной, очаровательной и у которой вдобавок вкуснейшая выпечка.

— Она приедет ко мне весной. Поселимся в Ла-Рошели, и я вас познакомлю. Даю слово, Леон: она испечет для тебя савойский пирог. Он сладкий, с золотистой корочкой и тает во рту!

Посреди океана, затерянным в ночи с ее непроницаемым туманом, так приятно им было мечтать о солнце, о красивой приветливой девушке и всех тех деликатесах, которые они попробуют вместе.

Подошел старший помощник капитана, за глаза именуемый Колченогим. Он и правда хромал, и никто не знал почему. Старпому импонировал покладистый и старательный Жан. В одно утро, когда Жан подметал твиндек, Колченогий заметил некрасивый шрам у него на запястье.

— Что, парень, свел номер с запястья? — Старпом заговорщически подмигнул. — И правильно. Я тоже там побывал. На Йерских островах, в Средиземном море. Мне повезло — я сбежал. Добрые люди полгода меня прятали. Это было двадцать лет назад. Ты не переживай, здесь ни у кого нет прошлого. А может, и будущего тоже…

Колченогий засмеялся. Жан, несколько приободренный этим разговором, стал еще прилежнее исполнять все указания корабельного начальства.


— Эй, малышня! — окликнул их старпом. — Ступайте в кубрик! Холод собачий. Ждете, пока причиндалы отмерзнут? Другие взять будет негде!

Жан надвинул шерстяную шапку на самые брови, зябко потер ладошки друг о друга.

— А утром мы еще грелись на солнышке! Я думал, что на севере будет так же.

— Так ведь мы уже два часа идем по пути викингов, который древние называли Морем Тьмы! Еще в полдень легли на другой галс. Треска тут косяком ходит, долго искать не придется. Остается молить доброго Господа, чтобы не натолкнуться на чертов айсберг!

Жан с Леоном много слышали от своих товарищей-моряков об этих ледяных глыбах, дрейфующих в водах Северной Атлантики. Большая часть айсберга находится под водой, и судно, наткнувшись на него, может получить пробоину и затонуть со всем экипажем и имуществом. Об опасностях, которыми изобилуют эти широты, было рассказано немало историй в часы досуга, когда можно попыхтеть трубкой или скатать липкими от влаги пальцами самокрутку.

— Возвращаемся, патрон! — крикнул Жан. — Я в десять заступаю на пост, впередсмотрящим!

Леон нетвердой походкой пошел впереди него. Под курткой из вощеной непромокаемой ткани у него была только тельняшка, и он дрожал от холода. Старпом ободряюще хлопнул подростка по плечу. Большой черный пес опасливо поглядывал на небо.

— Ты что-то чувствуешь, Дик? — обратился к нему Колченогий. — По тебе барометр проверять можно…


стр.

Похожие книги