Вне корпорации - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну что? — спросила Ирма.

— Час прошел.

— Удалось что-нибудь узнать?

Прежде чем Сондра ответила, за ней ввалились остальные. Никто не улыбался.

— Мы сдаемся, — сказал Энрике. — Говори, кто он?

Ирма дала честный и прямой ответ:

— Не знаю.

Ученики разразились криками и бранными словами в ее адрес.

— Вот как! — сказала Сондра. — А мы думали, это своего рода тест.

— Нет. Я и правда не знаю. И поверьте, — продолжала Ирма, — я в самом деле хочу выяснить, кто он такой… просто позарез!

Взглянув в разочарованные лица учеников, она поняла, что пора преподать им урок.

— Ладно, ребята, подойдем к делу немного по-другому. Чего мы не знаем о том типе и почему?

Как обычно, Сондра ответила первой. Она ничего не могла с собой поделать. Видимо, ей казалось: если она немедленно не выложит все, что знает, ее сведения протухнут.

— Мы не знаем, кто выплатил страховое покрытие за его воскрешение. Я проверила счета всех крупных корпораций и ряда более мелких. На прошлой неделе в Боулдере провели четыре реанимации, три были оплачены страховыми компаниями, а за четвертую перечислили наличные.

— Может, он — знаменитость, которая хочет спрятаться? — спросила Ирма.

— Я так не думаю, — возразил Майкл. — Список тех, кто способен выложить за воскрешение такую сумму, очень мал. Если бы что-то случилось с одним из них, мы бы услышали хотя бы отголосок сплетни. Кроме того, если бы знаменитый богач хотел остаться неизвестным, он бы скорее воспользовался страховкой, а не наличными.

— Значит, можно следить за частными счетами, — предложила Ирма.

— Отлично! Но у нас нет следа, по которому можно было бы побежать. В базе данных медицинского центра крутейшая система безопасности. Ее так же трудно взломать, как «Америкэн экспресс».

— Странно, — заметила Ирма. — Если я не ошибаюсь, в Боулдере всего лишь маленькая заштатная больница. Зачем им такая система безопасности?

— Более того, — вскинулся Майкл. — Я считал, что могу взломать практически все. Так что представьте мое изумление. Почти то же самое, как обнаружить, что дверь в местный кондитерский магазин охраняют десять морских пехотинцев! Очень странно…

— Не так странно, как ты думаешь, Майк, — возразил Энрике. — Если я не ошибаюсь, директор центра Мош Маккензи в прошлом был очень важной шишкой…

— Бывший член совета директоров GCI?! — ахнула Сондра.

— Он самый, — кивнула Ирма. — «То-то его имя казалось мне знакомым», — подумала она. — Кажется, лет пятнадцать назад мы о нем писали?

— Да, — ответила Сондра, справившись с цифродругом.

«Ссылка или отставка? Интриги на самом верху».

Ирма подождала, пока все ученики прочтут старую статью.

— Тогда мы вроде бы пришли к выводу, что его отправили в ссылку, — возмутился Майкл. — Мы до сих пор так считаем?

— По-моему, здесь мы ошиблись, — ответила Ирма. — Я допустила оплошность. Спешила скорее сдать статью, вот и недосмотрела…

Ученики встретили ее слова гробовым молчанием.

— Мы все значимся соавторами, — заметил Майкл. — За статью заплатили нам всем… Значит, и ошибка общая. У нас все общее — и премии, и ошибки. Мы отвечаем за то, что пишем!

— Правильно, — кивнула Ирма. — Насколько я понимаю, такой крупный ляп мог стать только плодом общих усилий.

— Так-то лучше, — ответила Сондра.

— Погодите-ка, — сказал Майкл. — Почему мы так торопимся расписаться в собственных ошибках? Может, его все же отправили в ссылку? Никакого другого объяснения я не вижу…

— Я так не думаю, — сказала Ирма. — Смотрите сами. Он остается на посту директора уже три учетных цикла. Если бы его отправили в ссылку, его бы в конце концов совсем выдавили отсюда, скажем, на пояс астероидов, либо он бы придумал, как вернуться в совет директоров. Я тоже навела кое-какие справки. За последние пятнадцать лет он посылал наверх немало запросов на увеличение финансирования. Ни один его запрос не отклонили и даже не отложили в долгий ящик! Правда, речь шла не о заоблачных суммах, но все же…

— Если бы в Боулдер его сослали, — вторила ей Сондра, — то за такой долгий срок его бы замучили проверками, ревизиями и отказами…

Ирма скрестила руки на груди и откинула голову на спинку кресла.


стр.

Похожие книги