Течение уносило лодку в открытое море.
— Ты, кажется, говорила, что умеешь грести, — язвительно заметила Шельма. — Мол, ничего сложного. Я вылезу и возьму у тебя весла. Я отчетливо это слышала.
— Помогите! — визжала Лулу ей в ухо. — Спасите! Помогите! Кто-нибудь!
— Одним веслом грести не очень-то удобно, — возразила Пачкуля. — И мы знаем, кто потерял второе весло.
— Помогите! — выла Лулу. — Позвоните в береговую охрану! Засос! Засос!
— Вообще-то, надо кричать «SOS», — сказала ей Пачкуля. — Да, и заткнись уже, — запоздало прибавила она.
— Я же тебе всю дорогу говорила, что не хочу быть лодочником, — сердито сказала Шельма. — Не обвиняй меня. Только ты виновата в том, что нас унесло в море. Последний раз я пошла у тебя на поводу, так и знай! Все ты и твои бестолковые идеи.
— Бестолковые идеи? У меня был хитроумный план, продуманный до малейшей детали. Пока ты все не испортила. И, кстати, не унесло нас ни в какое море. Просто мы попали в быстрое течение.
— Которое несет нас к гибели, — мрачно подытожила Шельма.
— ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! НА ПОООМОЩЬ!
— Да что за ерунда, — усмехнулась Пачкуля. — Ну вот, смотри, что ты наделала! Из-за твоей болтовни о гибели она опять завелась.
— Мне плевать, это все равно правда. Наш отпуск был обречен с самого начала. Потому что это была твоя идея.
— Да хватит тебе брюзжать! Мы всего только вышли из гавани. Отсюда еще пляж видно. И потом, Хьюго знает, что делать, правда ведь, Хьюго? Он рассказывал, что спасся в кораблекрушении у мыса Горн. Да, Хьюго?
Но Хьюго некоторое время назад приобрел бледно-зеленый оттенок и теперь молчал.
— О да, на него вся надежда, — съязвила Шельма. — Хотя чего еще ждать от хомяка? Хорошо, что с нами мой Дадли. Он бывалый моряк. Что нам теперь делать, Дадлик, дорогуша? Скажи мамочке.
Но Дадли только стонал, свесив голову за борт.
— Шикарно, — с досадой сказала Пачкуля. — Может, мы и впрямь несемся к гибели.
— НА ПООООМОЩЬ! НА ПОООООООМОЩЬ!
— Я вроде велела тебе заткнуться, — сказала она Лулу.
— А с какой стати? Если тут две злобные старые ведьмы, которые собираются со мной разделаться. У тебя давно на меня зуб. Что я тебе сделала?
— Разрушила карьеру Скотта, вот что, — набросилась на нее Пачкуля. — Ты заняла его место в рейтингах. Но вот с нами ты просчиталась. Мы забросим тебя на денек-другой на какую-нибудь необитаемую скалу. Может, это научит тебя не воровать чужую славу.
— Вы не посмеете! Как же мои зрители? Сегодня премьера, а я — звезда!
— Уже нет. Скотт спасет шоу, а ты молись, чтобы тебя еще хоть раз взяли в массовку. Ну что, съела?
— Не хотелось бы портить тебе удовольствие, подруга, но я как-то не вижу поблизости необитаемых скал, — сообщила Шельма. — А если б и были, мы все равно не смогли бы причалить. Мы во власти течения, если ты вдруг не заметила.
— А вот тут ты ошибаешься! Посмотри-ка вперед! — торжествующе воскликнула Пачкуля. — Если это не скала, то что же? Высокое, худое, серенькое и торчит из воды.
— Это человек, — сказала Шельма, прищурившись. — Похоже, он застрял на отмели. Больше того — либо я очень сильно ошибаюсь, либо это мой племянник Рональд.
— Вот же некстати, — сказала Пачкуля (ей не нравился Рональд). — Только его нам не хватало!
— Тише. По-моему, он что-то кричит. Похоже на…
— ПОМОГИИИИИИИТЕ! — завизжала Лулу. У нее открылось второе дыхание.
— Точно, — согласилась Шельма. — Эй! Рональд! Что ты там делаешь? И почему на тебе эти безобразные желтые шорты? У тебя что, совсем вкус отшибло?
— Я застрял на отмели! — донесся слабый крик. — Помогите, тетя Шельма!
— Поможем? Как считаешь? — спросила Шельма Пачкулю.
— Нет, — твердо сказала Пачкуля. — Парень в таких шортах не заслуживает спасения.
— Ммм. Тут ты права. Но, пожалуй, все-таки надо спасти. Как-никак родственник. Ладно, Рональд, так и быть. Хватайся за весло, когда мы будем проплывать мимо. Протяни весло, Пачкуля, — возьмем Рональда на борт.