* * *
Спустя каких-то сорок пять минут – просто еще дольше я не могла собираться, как ни старалась, – я медленно спустилась вниз. Для беседы я выбрала любимое коричневое платье с цветными вставками, которое отлично подчеркивало фигуру, но при этом создавало деловой образ, а еще надела туфли с каблучками. И даже нанесла легкий макияж ради гостьи.
Зашла на кухню, решив все же сварить свежий кофе, на что ушло еще минут десять. Затем минут пять потратила на то, чтобы отыскать что-нибудь мало-мальски просроченное, ну или на худой конец черствое. С трудом, но я смогла найти в припасах добросовестной Полли древнюю упаковку пряников. Высыпав угощение на тарелку и разместив ту на подносе вместе с ароматным кофе, я, подхватив все это заклинанием левитации, гордо прошествовала к дорогой гостье.
Входила в гостиную во всеоружии. Походкой от бедра продефилировала к дивану, на котором разместилась женщина. Грациозно присев в кожаное кресло, щелчком опустила поднос на невысокий журнальный столик, сохраняя доброжелательную улыбку, в то время как дамочка недовольно поджимала губы.
Ее выражение лица было красноречивым. Она посмотрела на настенные часы, на которых секундная стрелка отмерила ровно час ожидания, а после на меня, по всей видимости стараясь испепелить взглядом, да так, чтобы не повредить дорогостоящую обивку гарнитура. И, скорее всего, от меня ожидали извинений и оправданий, но я улыбнулась еще шире и, подняв свою чашку, сделала первый глоток бодрящего, но обжигающего напитка.
– Что же вы медлите? Скоро ваш кофе остынет, а ведь вы его так ждали. – И, отсалютовав чашкой, я еще раз приложилась к ней губами, чтобы скрыть победную улыбку.
Гостья, как и я часом ранее, не смогла подобрать слова, дабы описать весь спектр эмоций, которые испытывала от нашей встречи. Но, к моему разочарованию, она быстро вернула себе самообладание и все-таки потянулась к кофе. Я все думала, как бы напакостить этой грымзе, и в голове скакали разные мысли: от детской шалости до проклятия облысения.
– Вы, должно быть, с дороги. Угощайтесь пряниками.
Женщина, приподняв изящную бровь, посмотрела сначала на меня, а после на предложенное угощение с таким видом, словно я лично вложила в каждый кусочек слабительный порошок. Но все же то ли из вежливости, то ли из любопытства взяла пряник. Но мой гениальный план маленькой мести провалился, когда она демонстративно постучала им по столу, указывая на давно прошедший срок годности.
– Ах, как быстро летит время! Казалось, купила их только вчера, – включив режим дурочки, мило улыбнулась я. – Жаль, угостить больше нечем.
– Ну что вы, милочка, – в тон мне ответила гостья. – Не утруждайте себя. Судя по всему, вы просто предназначены в этом доме для другой работы.
И вот этот тонкий намек на мое место и особенно на способ заработка взбесил. Но, как истинная черная ведьма, я виду не подала. Я же девушка незлопамятная! Отомщу и забуду!
– Интересно, какой? Той, на которую вы, как бы ни старались, уже по выслуге лет не подходите?
– Маленькая хамка! Да как ты?..
– А я что? Я вам ничего особенного не сказала. Вы сами все додумали.
– Я проведу с Джеймсом беседу по поводу тебя, и ты тут же вылетишь из этого дома как пробка.
– Не хочу вас сильно расстраивать, ведь в вашем преклонном возрасте это крайне опасно, но я не думаю, что Джеймс уволит меня лишь по одному вашему желанию.
– Что ты сказала про мой возраст? – поднявшись с дивана, угрожающе уточнила женщина.
– Ой! – Я прикрыла ладонью рот, изображая испуг. – У вас еще и со слухом беда?! Что же вы сразу не сказали! – прокричала как можно громче.
Теперь настала ее очередь хватать ртом воздух в попытке найти подходящие слова.
– Где Джеймс? – подхватив сумку, зло спросила она, глядя на меня.
– Его сегодня не будет, но я могу сказать, что вы приходили. – Подарив очередную улыбку, я поднялась и доброжелательно указала на дверь.
Оценив мой намек, она недовольно скривилась, но тут в комнату вбежал Арни. Он сделал вокруг гостьи несколько кругов, радостно виляя хвостом.
– Это что, пес? – возмутилась она появлению щенка. – Апчхи!