Ведьма для некроманта - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

Убрать вдову Дарка – и пока ее дочери недееспособны, компанию можно разорвать на куски между конкурентами… или же поглотить холдинг, подмяв его под себя. Способов много, и проверять, каким воспользуется убийца, совершенно не хочется.

Я бросил взгляд на часы. Нужно ехать в участок и поискать сведения о конкурентах магната, в частности – о конкурентках, а также пробить сведения о бывшей жене мистера Дарка. Как говорится, чем Бездна не шутит.

Написав записку Джинни и подхватив ключи от мобиля, я вышел из кабинета, по пути накидывая черную куртку.

Глава 10

Джинни Патчер

Просыпаться было трудно. Не покидало ощущение, что меня будто всю ночь роняли с лестницы, в которой не меньше ста ступеней, а после подняли и вновь сбросили. Я даже и представить не могла, что ритуал отнимет столько сил. Да, колдовство дело нелегкое, но чтобы вот такой отходняк словить после обряда! Никогда не бывало!

Поднявшись, я аккуратно влезла в домашние тапки, переступая через спящего Арни. Сонно подошла к двери, и, когда створка приоткрылась, к моим ногам упал белый лист.

«Джинни, меня сегодня не будет. Уехал в участок проработать пару версий и подготовиться к завтрашнему вечеру. Оставил в кабинете открытый чек на твое имя для похода по магазинам. Ни в чем себе не отказывай.

Твой Дж.

P.S. Постарайся не ввязаться сегодня ни в какие приключения».

– Да у меня сегодня сил на приключения нет, – фыркнула я себе под нос, выходя в коридор.

Спустившись вниз, уже занесла ногу над порогом гостиной, как раздался звонок. Поначалу я не хотела открывать, рассудив, что если нет Джеймса, то можно притвориться, что никого дома нет. Но кто-то очень настойчиво желал попасть внутрь, беспрерывно звоня. Вернувшись в холл, я заметила умертвие, которое, как и я, заинтересовалось происходящим, высунув любопытный череп из своего шкафа.

Вздохнув, я потянула вниз холодную ручку, пока не прозвучал щелчок, и едва успела отшатнуться от немедленно распахнувшейся двери.

Насупившись, я оглядела с ног до головы женщину, которая не отказала себе в удовольствии осмотреть меня в ответ, и по поднятой вверх смоляной брови было понятно, что она впечатлена увиденным. Я бросила взгляд в зеркало, висевшее не слишком далеко от двери, и ужаснулась. Волосы стояли дыбом и обзавелись парой-тройкой колтунов. Под глазами залегли круги, а на щеке виднелся след от подушки. Да, видок, конечно, так себе, особенно по сравнению с гостьей.

Высокая, с идеально уложенными волосами – черными как вороново крыло, – она была одета в строгий, очень дорогой костюм темно-бордового цвета, с белыми манжетами и воротником. На ногах – черные лакированные лодочки, блестящие так, словно в них и шагу по дороге не ступили.

Женщине наверняка было не меньше сорока пяти, но она оказалась настолько ухоженной, что выглядела лет на десять моложе. Аристократичные черты лица, высокие скулы, чуть полноватые алые губы – очень хороша, вот только карие глаза смотрели на меня с недоверием и легкой брезгливостью. Ну да, я сейчас больше похожа на подругу Костика, нежели приличную черную ведьму.

– Чем могу помочь? – Я решила первой нарушить это неловкое молчание. А то еще минута под этим взглядом, и я начну оправдываться за свой внешний вид.

– Вы, думаю, ничем мне помочь не сможете. Я бы хотела видеть Джеймса, но, скорее всего, его нет дома.

После этих слов она пошла мимо меня к шкафу. Только сейчас я заметила, что у нее в руках плащ. Уже хотела предупредить, но дамочка, развернувшись, приказала:

– Кофе мне сделайте. – И добавила: – Совсем Джеймс распустил свою прислугу!

Я задохнулась от такой наглости, глотая воздух, а нахалка открыла шкаф, из которого радостно выглянул Костик. Умертвие всегда любило гостей и уже распахнуло объятия, чтобы поздороваться, но наша гостья, обалдевшая от увиденного, заехала сумочкой по костлявой черепухе, возвращая Костика обратно в его обитель. А после с размахом захлопнула дверь и посмотрела на меня взглядом еще более суровым, чем раньше.

– Ну и бардак! Милочка, вы еще здесь? Я же просила кофе!

И, продефилировав вдоль коридора, направилась в гостиную. Я переглянулась с Костиком, который опять высунулся из укрытия, погладила его по обиженной черепушке и пошла наверх – приводить себя в порядок.


стр.

Похожие книги