В радости и в горе - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

Дэмиен вздрогнул, потом глубоко-глубоко вдохнул.

— Вот черт, — пробормотал он, отрываясь от своего личного, слепленного на скорую руку стола и двигаясь в направлении звуков, производимых столовой утварью.

Мелани плакала, облокотившись на кухонный стол. Ее лицо покраснело и покрылось пятнами — то ли от бессильной ярости, то ли от неутолимой боли, то ли от того и другого.

— Мелани…

— Она тебя любит?

М-м-м… Хороший вопрос…

— Да.

— Ты с ней продолжал видеться?

— Нет.

— Обманщик!

— Я не вру, — сказал Дэмиен и попробовал ее обнять.

— Дэмиен, да тебе соврать, что с горы скатиться.

— Я возмущен таким заявлением!

— А я возмущена тем, что ты переворачиваешь мою жизнь и жизнь моих детей из-за того, что ты до сих пор любишь свою бывшую жену!

— Она все еще моя жена.

— Дэмиен, ты живешь здесь уже шесть месяцев. Но еще до этого ты вовсю трахал меня на своем рабочем столе! Чем-чем, а олицетворением мужской верности тебя не назовешь.

— Я знал, что ты расстроишься.

— Расстроюсь! — лицо Мелани потемнело как грозовая туча. — Да я еще и не начинала расстраиваться!

— Я хочу, чтобы ты знала, что для меня это так же больно, как и для тебя.

— Я так не думаю, Дэмиен. Тебе ни от чего не больно. Ты сам причиняешь боль. Сейчас я тебе покажу, как я расстроилась!

Мелани схватила сахарницу и швырнула ее через всю кухню. Та ударилась о стену немного выше головы Дэмиена, разлетевшись на тысячи кусочков и покрыв его гранулированным сахаром «Тэйт & Лайл».

— Мелани! — Дэмиен закрыл лицо руками.

Она схватила две фарфоровые чашки и отправила их вслед за сахарницей. Одна из них, прежде чем разбиться о дверной косяк, просвистела над его головой, подняв волосы дыбом.

— Не делай того, о чем будешь жалеть, — предупредил ее Дэмиен.

— Я не буду. Ты — будешь, — сказала Мелани, открывая шкаф с посудой. С неумолимой решимостью на лице она вытащила из шкафа стопку тарелок и схватила верхнюю.

— Уж я постараюсь, чтобы ты об этом пожалел, Дэмиен. — Она прицелилась тарелкой ему в голову и метнула ее, как диск. Тарелка просвистела в воздухе и разлетелась о холодильник-морозильник «Хотпоит». — Уж я постараюсь, чтобы ты об этом жалел до конца своих дней!

Глава 19

— Сделай так, чтобы я выглядела вызывающе, — сказала Джози.

— Понатуральней, пожалуйста, Беатрис, — проинструктировала хозяйку салона Марта, тщательно втирая ванильный крем в свои тонкие пальцы.

— Натурально, но вызывающе — в уличном стиле, — поправила Джози.

— Ты же не хочешь быть красивее невесты? — сказала Беатрис, припудривая ей нос и нанося румяна.

— Конечно, хочу, — сказала Джози, — но для этого потребуется серьезная пластическая операция и курс гормонов роста. Просто постарайся хорошо наложить тени, Беатрис.

Восемь утра, за окном еще темно. Мороз покрыл деревья сахарной пудрой, придав им волшебный вид. Если бы температура к тому моменту не достигла отметки минус пять и не продолжала опускаться, это был бы идеальный день для свадьбы. Все подружки невесты сидели на кухне у Марты, попивая кофе, пока Беатрис и ее ассистентка Кристина колдовали над их имиджем на сегодняшний день. Они столь искусно орудовали кисточками, тонами и полутонами, что на их фоне Микеланджело показался бы дилетантом. Что было очень кстати, потому что у Джози были такие красные и опухшие глаза, будто она несколько раз подряд просмотрела и проплакала над фильмом «Мост графства Мэдисон».

Незадолго до того, как они с Мартой уже под утро отправились спать, Джози узнала, что ей предстоит возглавлять свадебную процессию, а Марта со свитой будет шествовать позади. Кроме того, ей предстояло зачитывать наставление, начинать танцы и толкать речь на свадебном приеме. Похоже, отсидеться в уголке, хорошенько при этом набравшись, как это принято среди подружек невесты в Англии, не получится.

Джози взглянула на отряд сиреневых платьев, безупречно наглаженных и терпеливо дожидавшихся на плечиках своего часа.

— Почему нельзя было быть в платьях с рукавами?

— Перестань ныть, не замерзнешь, свадьба будет ГОРЯЧЕЙ. Я тебе обещаю, к вечеру все будут обливаться потом.

Фотограф и его хорошенький помощник вились вокруг, как пчелки. Точно так же вился человек с камерой и его не очень хорошенький помощник. Джози вовсе не была уверена, что хотела быть запечатленной для потомков в пижаме Марты, наполовину накрашенной и в бигудях, но, так или иначе, в кадр она уже попала.


стр.

Похожие книги