В капкане случайной страсти - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

Дарби посмотрела на Джуда, который выглядел безумно сексуально в слаксах и белой рубашке с закатанными рукавами. Он не брился пару дней, и темная щетина делала его похожим на пирата. Ей будет без него очень одиноко.

Расстояние между Нью‑Йорком и Бостоном невелико. Даже если они с Джудом продолжат видеться по окончании совместной работы над проектом, между ними не будет ничего, кроме секса. Джуд никогда не полюбит ее так, как Ноа любит Джули, а Мэтт — Джей‑Ди.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, Джуд повернул голову, посмотрел на Дарби и нахмурился. Подойдя к дивану, он наклонился и провел тыльной стороной пальцев по ее щеке.

— Ты в порядке?

Дарби заставила себя улыбнуться.

— Конечно. Я собиралась посмотреть, как там Джекки. Мама сказала, что ей нужно поменять подгузник, и унесла ее. Что‑то их долго нет.

В этот момент в дверях появилась Калли с Джекки на руках.

— Ужин готов. Кто‑нибудь может помочь мне на кухне?

Джуд положил руку на плечо Дарби, дав ей понять, что ей следует остаться. Когда все ушли на кухню, он, прислонившись бедром к спинке софы, спросил:

— Что случилось, Дарби? Ты выглядишь потерянной.

Взяв у него бутылку с пивом, она сделала глоток и прижала холодное стекло ко лбу.

— Ничего не случилось. Просто голова немного болит.

— Когда ты наконец поймешь, что я вижу, когда ты лжешь, а когда говоришь правду? В твоей умной голове что‑то происходит.

— Со мной правда все в порядке, Джуд.

— Нет, не в порядке. Я наблюдал за тобой какое‑то время и заметил, что с тобой что‑то не так. — Он легонько сжал ее плечо. — Поговори со мной, Дарби.

Она не могла сказать ему, что любит его и хочет стать его женой.

— Ты разговаривал с Карлой? — спросила она, поднявшись.

— Да.

— Она тебе сказала, когда заберет Джекки?

Губы Джуда сжались в тонкую линию.

— Да. В ближайшие несколько дней.

Запретив себе плакать, Дарби кивнула:

— Я буду по ней скучать.

— Я знаю, — сказал Джуд, глядя на нее с грустью. — Если бы я знал, что ты так хочешь иметь детей, я не стал бы тебя просить помочь мне за ней присматривать.

— Ты не просил меня. Ты сделал мне деловое предложение, а я его приняла.

— Все равно это было несправедливо по отношению к тебе.

Почему он говорит так, будто он заставил ее присматривать за Джекки? Так дело не пойдет.

— Я взрослая женщина, Джуд, и могу сама принимать решения. Мне доставило удовольствие заботиться о Джекки, но… — Она осеклась.

— Но?

Дарби собрала воедино остатки смелости, после чего продолжила спокойным тоном:

— Но я в каком‑то смысле рада, что ее скоро заберут. Я к ней привязываюсь, и чем дольше она будет здесь оставаться, тем труднее мне будет с ней расстаться.

Джуд долго молчал.

— Все настолько плохо? — спросил он затем.

Да, все было плохо, потому что ей нужна была не только Джекки, но и Джуд, и его любовь, и… Нет, достаточно. Она должна перестать думать о том, чем она не может обладать, и сосредоточиться на том, что вполне реально, — на процедуре ЭКО и будущем материнстве. Если она будет верить в себя, у нее все получится.

Ей придется отпустить Джуда, позволить ему жить так, как он хочет. Она не намерена всю оставшуюся жизнь надеяться на то, что он изменится. Что он ее полюбит и даст ей все то, чего она хочет. Жить с ним под одной крышей, спать с ним в одной постели, ожидая, когда он захочет того же, чего хочет она, было бы мучительно.

После каждой их близости она все сильнее его желает. После каждого их разговора об архитектуре, книгах, спорте, политике она все больше убеждается в том, что он подходит ей в интеллектуальном плане. Ей нравится его живой ум и сдержанный юмор.

Она любит его, и это чувство становится похожим на пытку. Он сказал, что за две недели невозможно ни к кому привязаться, но ошибся.

— Чего ты хочешь, Дарби? — спросил Джуд с таким серьезным выражением лица, какого она никогда у него не видела.

— К несчастью, Джуд, я хочу все.

Глава 9

Войдя через заднюю дверь в дом Дарби, куда он перебрался после того, как они впервые занялись любовью, Джуд разулся и снял пальто. Снаружи усиливался ветер и сгущались облака. Синоптики прогнозировали новую снежную бурю среди ночи.


стр.

Похожие книги