Биара согласно кивнула. Хьюго оставалось лишь подавить очередной вздох. Хоть Ирас и заслужил его гнев, повода пугать его сестру он не видел — ей и без того предстоял нелегкий путь впереди. Наемник хмыкнул про себя: не только ей. Одно дело — передвигаться одному, в определенном темпе, зная свои потребности и силы, а совсем другое — быть ответственным за кого-то еще. Хьюго не просто так был против поручения Ираса: с девчонкой на шее задача становится намного сложней, ведь помимо проклятого камня, сожри его Даддрис[3], придется еще и следить за этой самой Биарой.
«Никогда больше я не позволю втянуть себя в нечто подобное» — пообещал он самому себе.
* * *
Они выдвинулись тогда, как солнце начало клониться к закату, все больше удлиняя тени. Хоть Хьюго не видел смысла отправляться в путь во второй половине дня, Ирас настоял на том, чтоб они выступили немедленно. Запастись всем необходимым для дороги не удалось, потому что путь в Риксентел был для него заказан. Делать нечего: пришлось отправляться с тем, что было.
Хьюго имел при себе лишь черный меч с полумесяцем на эфесе — его Ирасу удалось отбить у капитана стражи, потому что без него наемник не ступил бы и шагу, а вот короткий арбалет, которым он намеревался устранить свою цель в Риксентеле, отдавать не стали. Впрочем, Ирас был прав, и до ближайшего города — Брагге — было не так далеко, да и рынок там не так уж плох.
Тени вытянулись еще больше, а Биара вновь приглушенно зашипела где-то под боком. Хьюго покосился на девушку. С момента начала пути они не обмолвились и словом, в основном, по его вине. Он знал, что она хочет о чем-то заговорить, но никак не решается, и совершенно не спешил ей в этом помогать — пока злость на Ираса еще не отпустила его окончательно, так чтобы быть в состоянии вести беседу.
От него не укрылось то, как девушка время от времени случайно наступала на острые шишки, после чего болезненно морщилась, хотя старательно пыталась это скрыть.
— Завтра днем мы уже будем в Брагге, где сможешь купить себе удобную обувь и одежду для дороги, — наконец произнес он, не без сочувствия глядя на то, как Биара скривилась, наступив ногой на очередной камушек, подло затесавшейся меж сухих иголок.
— Надеюсь, цены в Брагге не намного выше, чем в Риксентеле, — вымученно улыбнулась она, положив руку на небольшой мешочек, привязанный к поясу с золотой пряжкой. Хьюго не знал, сколько денег у нее с собой, но того скромного звука, что издали монеты, хватило, чтобы понять — их было явно недостаточно.
— Я оплачу все, что будет необходимо, — со вздохом сказал он, отворачиваясь.
— Прости, у меня не так уж и много накоплений, — виновато отозвалась Биара. — Однако я уверена, что Ирас все тебе возместит, когда мы вернемся!
— Ха! Похоже, ты недостаточно хорошо знаешь своего брата, малыш.
— Я лично прослежу, если не веришь, — нахмурилась девушка. — …А еще ты немногим старше меня, чтобы так называть.
— Да ну? — усмехнулся он. — И сколько же тебе лет от роду?
— Двадцать один… Но даже если ты в чем-то меня превосходишь, то не стоит относиться ко мне, как к беззащитному ребенку. Возможно, я не умею путешествовать или обращаться с оружием, однако это вовсе не повод меня недооценивать.
— Я запомню, — пообещал Хьюго, хотя и не особо серьезно отнесся к словам Биары.
Краткий разговор с ней слегка его развеселил, позволив наконец отвлечься от размышлений об Ирасе с его «дружеской услугой».
Рынок города Брагге ничуть не изменился с момента его последнего визита, года эдак два тому назад. Улица была переполнена купцами, богатеями и людьми среднего класса — беднякам и крестьянам здесь было делать нечего. Биара шла обок него, осматриваясь с заинтересованностью, однако без особого восторга, будто посещение таких мест было для нее не в новинку. Для Хьюго это лишний раз подтвердило, что она вряд ли была родом из простой, небогатой семьи, однако пока еще поспешных выводов он не делал, решив понаблюдать за девчушкой.
Был едва ли полдень, солнце нещадно жгло спины, отчего к сильному запаху навоза примешивался почти что животный, мускусный дух пота окружающих. Они миновали секцию лавочек, где купцы раскладывали товары на небольших столах и витринах, перейдя к более элитным заведениям, в которых торговцы могли себе позволить аренду полноценного помещения. Хьюго остановился перед витриной с позолоченными витками на стекле, за которой виднелись одежды и легкие кожаные изделия.